这样一来,温迪、约翰和迈克尔所期待的惊喜就完全落空了。
This would spoil so completely the surprise to which Wendy and John and Michael are looking forward.
温迪、约翰和迈克尔在空中踮起脚尖,想第一次观看这个岛。
Wendy and John and Michael stood on tip-toe in the air to get their first sight of the island.
温迪和约翰发现他们的父亲在狗舍里时,都吓了一跳。
Wendy and John had been taken aback somewhat at finding their father in the kennel.
“约翰,”温迪迟疑地说,“也许我们对过去的生活不像我们以为的那么清楚了。”
"John," Wendy said falteringly, "perhaps we don't remember the old life as well as we thought we did."
温迪先来,然后是约翰,然后是迈克尔。
与此同时,孩子们正可怜地盯着温迪,她、约翰和迈克尔已经准备好上路了。
In the meantime, the boys were gazing very forlornly at Wendy, now equipped with John and Michael for the journey.
“对他更有礼貌一些。”当他们玩“学样”游戏的时候,温迪低声对约翰说。
"Do be more polite to him," Wendy whispered to John, when they were playing Follow my Leader.
“温迪,我们回家吧。”约翰和迈克尔一起喊道。
约翰起飞了,在浴室附近遇见了温迪。
“来。”他命令道,立刻飞到外面的夜空中,后面跟着约翰、迈克尔和温迪。
"Come," he cried imperiously, and soared out at once into the night, followed by John and Michael and Wendy.
“很快就会过去的,爸爸。”约翰高兴地说,然后温迪端着一玻璃杯药快步走了进来。
"It will soon be over, father," John said cheerily, and then in rushed Wendy with the medicine in a glass.
看他们四个人,温迪和迈克尔在那边,约翰在这边,达琳太太在火炉边。
Look at the four of them, Wendy and Michael over there, John here, and Mrs. Darling by the fire.
本次会议使奥巴马成为继林登·约翰逊与总理奈温在1966年会面后首位与缅甸领导人同处一室的美国总统。
The meeting has made Obama the first US president to be present in the same room as a Burmese leader since Lyndon Johnson met Prime Minister Ne Win in 1966.
约翰认为《汤姆·索亚历险记》是马克·吐温所有作品当中最成功的一部小说。
John thinks The Adventure of Tom Sawyer is the most successful novel among Mark Twain's works.
温迪很快地说了声“先喝茶”,迈克尔感激地捏了捏她的手,但勇敢的约翰犹豫了。
Wendy said tea first quickly, and Michael pressed her hand in gratitude, but the braver John hesitated.
温迪和迈克尔第一次就把他们的圣诞树安装好了,但约翰不得不稍作改动。
Wendy and Michael fitted their trees at the first try, but John had to be altered a little.
他们听得见娜娜的吠声,约翰呜咽着说:“这都是因为他把她拴在院子里了。”可是温迪知道得更多。
They could hear Nana barking, and John whimpered, "It is because he is chaining her up in the yard," but Wendy was wiser.
在他的另一名半场核心约翰·朱鲁长时间成为了膝部手术后牺牲品后,温格从埃弗顿租来了森德罗斯以撑过本赛季剩下的时间。
Wenger has moved Philippe Senderos on loan to Everton for the remainder of the season while another of his centre-halves, Johan Djourou, is a long-term casualty after knee surgery.
外星星系专家,麻省理工的约翰·温说,“这两个发现让人兴奋,不分仲伯”。 他也参加了法国的会议,但并没有对此进行讨论。
“It’s hard to choose between these two very exciting results,” said exoplanet expert Josh Winn of MIT, who is attending the conference in France but was not involved in either new work.
苏格兰研究人员发现,好莱坞演员斯嘉丽·约翰逊或凯特·温特莱特比维多利亚·贝克汉姆或帕里斯·希尔顿更有魅力,看起来更健康。
Hollywood actresses Scarlett Johansson or Kate Winslet are considered more attractive and healthy-looking than Victoria Beckham or Paris Hilton, Scottish researchers found.
约翰·斯温·德勒因杀害阿肯色州的一名警察和南卡罗来纳州的两名十来岁的年轻人而被定罪。
John Swindler was convicted of murdering an Arkansas policeman and two South Carolina teenagers.
某些专家相信这些措施会产生效果,但来自医疗政策研究公司勒温集团(Lewin Group)的约翰·肖(JohnSheils)的观点则代表了很多人的看法。
Some experts believe they will work, but John Sheils of the Lewin Group, a health care policy research company, speaks for many others.
温迪让她的兄弟米迦勒和约翰加入他们。
第二天,彼得做的头一件事是给温迪、约翰和迈克尔量身材,好给他们几个找合适的空心树。
One of the first things Peter did next day was to measure Wendy and John and Michael for hollow trees.
约翰·古德温下飞机时竟然是那样喜气洋洋。
赖瑞,借着满月,前往森林和约翰爵士和温格参加一个会议。
Larry, transformed by the full moon, heads for the forest and a fateful meeting with both Sir John and Gwen.
夜深了,汽车停在华盛顿郊外的霍华德约翰逊连锁餐馆,除了温格,其他人都下了车,他仍一丝不动地坐在那里。
Deep into the night, outside Washington, the bus pulled into Howard Johnson's, and everybody got off except Vingo.
一天夜里,达林家的大姐温迪在给她的弟弟迈克尔和约翰讲睡前故事。
Late one evening in the darling home, the eldest of the darling children, Wendy, is reading a bed time story to her younger brothers, Michael and John.
一天夜里,达林家的大姐温迪在给她的弟弟迈克尔和约翰讲睡前故事。
Late one evening in the darling home, the eldest of the darling children, Wendy, is reading a bed time story to her younger brothers, Michael and John.
应用推荐