英国剑桥郡斯韦夫西市的温迪·罗斯韦尔在自家后院,亲眼目睹了一场现实版的《猫和老鼠》。
In his backyard, Wendy Roswell of Swaves West, Cambridge, England, witnessed a realistic version of "Tom and Jerry".
舒伯特和他的同事提姆洛温斯坦,迈克尔提姆沃夫不仅发现了活着的细菌,并且成功的复制了它。
Schubert and colleagues Tim Lowenstein and Michael Timofeeff not only identified the living bacteria, but they also managed to reproduce it.
“阿西莫夫的机器人三定律仍是小说里一种虚构的想法。”来自英国的西部大学艾伦·温菲尔德教授说。
"Asimov's laws of robotics were, and remain, a fictional device" says Prof Alan Winfield from the University of the West of England.
另一张照片是“汽车事故――位于美国66号公路亚利桑那州温斯洛和佛拉格斯塔夫之间”,这张照片表现了在路边有一具尸体,该尸体也用一块布遮盖着,有四个人悲伤地站在尸体旁边。
The next photo, "Car Accident -- U.S. 66, Between Winslow and Flagstaff, Arizona, " shows a body on the side of the road that is also covered with a cloth. Four people stand sadly near the body.
“大家总是展示自己最好的一面”,温多夫说,他们在按下发送键之前仔细思考修改,然后发出聪明的评论,他们会上传自己最得意的照片,仅仅只需要修正一些瑕疵。
"People present their best self," Wendorff says. "They post clever notes that can be thought out and edited before being sent, put up their most attractive photos, and simply omit any faults."
温多夫说这确实令人担忧,“我们必须搞清楚……如何才能确保网上的‘关系’不会影响现实生活中的关系。”
Wendorff says it's a concern: "We'll have to figure out.".. how to make sure that the online 'relationships' don't interfere with real-life relationships.
日前,英国剑桥郡斯韦夫西市的温迪·罗斯韦尔在自家后院,亲眼目睹了一场现实版的《猫和老鼠》。
Wendy Rothwell spotted a real-life Tom and Jerry encounter in her backyard in Swavesey, Cambridge of the UK recently.
康涅狄克州哈特福市马克吐温故居及资料馆主任杰夫·尼科尔斯告诉记者,马克吐温有意选用这些词句,他是为了反映那个时代。
Jeff Nichols, the executive director of the Mark Twain House and Museum in Hartford, Connecticut, said Twain chose his words on purpose, to reflect his times.
我读了由埃德温·李费夫撰写的《股票作手回忆录》,该书描写上世纪20年代著名投机商、绰号“华尔街跳水男孩”的杰西·利弗莫尔。
I read Reminiscences of a Stock Operator, a book by Edwin Lefevre about Jesse Livermore, a famous 1920s speculator whose nickname was the Boy Plunger of Wall Street.
(花旗董事长温•比肖夫爵士的去留也在讨论之中;Pandit的职务看起来还很稳,这大概是因为没有人愿意接这个烂摊子)。
The position of Sir Win Bischoff, the bank’s chairman, is also reportedly under discussion; Mr Pandit looks more secure, if only because no one wants his job.
温特·瑟夫曾是美国一名研究人员,曾参与过互联网的创建。他说,电视正走向iPod时代。
Vint Cerf, who helped to build the Internet while working as a researcher in America, said that television was approaching its "iPod moment".
调查还发现男性比女性更渴望在网络上有艳遇,也更易于在网络上寻找更多的艳遇,这个调查结果并不让人意外。伊尔莎·温多夫(IlseWendorff)说,她是华盛顿特区的一名临床心理学家。
It's not surprising that the survey found men are more likely to hope for, pursue and have more romantic relationships online, says Ilse Wendorff, a clinical psychologist in Washington, d.c..
苏格拉底与柏拉图·拉尔夫·瓦尔多·爱默生与亨利·大卫•梭罗。马娅·安杰卢与奥普拉·温弗瑞。雷•查尔斯与昆西·琼斯·鲍勃·诺伊斯与史蒂夫·乔布斯。
Socrates and Plato. Ralph Waldo Emerson and Henry David Thoreau. Maya Angelou and Oprah Winfrey. Ray Charles and Quincy Jones. Bob Noyce and Steve Jobs.
“这次研究并没有破坏之前的成果,它给考古学家的研究提供了方向。”吉夫·温赖特教授说。 “巨石阵仍然是个谜,但是我们距离揭开这个谜底更近了一步。”
'It does not discredit any previous work, it gives archaeologists an area to focus on, ' he said. 'It's still something of a mystery but we are now a step closer to getting the answers.
将华夫铁板调至中温预热。
巴里十几岁的时候,做完家庭作业,他就沉浸在诸如兰斯顿休斯,拉尔夫埃利森,詹姆斯鲍德温,理查德赖特,W。
As a teenager Barack sometimes skipped homework and buried himself in the works of black authors: Langston Hughes, Ralph Ellison, James Baldwin, Richard Wright, W.
开展这项研究的是英格兰牛津郡约翰·拉德克利夫医院的斯蒂芬·格温林医生和他的同事们。
Dr. Stephen Gwilym and his colleagues at John Radcliffe Hospital in Oxford, England, conducted the study.
温格对于戴夫·琼斯非常尊重,无论是作为一个主帅,还是做人。
Arsene Wenger has the utmost respect for Dave Jones - as a manager, and as a man.
温多夫说这确实令人担忧,“我们必须搞清楚……如何才能确保网上的‘关系’不会影响现实生活中的关系。
Wendorff says it's a concern: "We'll have to figure out … how to make sure that the online 'relationships' don't interfere with real-life relationships."
“贝尔巴托夫有点象亨利,”温格说。
温格今夏仅有的动作是从马赛签下21岁的纳斯里,从卡迪夫签下17岁的拉姆齐。
The arrivals of Nasri, 21, and Ramsey, 17, from Marseille and Cardiff, represent Wenger's only movements in the transfer market this summer.
这位是杰夫,这位是温蒂。
根据在葡萄牙的报道,阿尔塞纳·温格曾在一家德国酒店会见比绍夫,但在一名酒店清洁工透露消息给当地媒体后,会谈被迫取消。
According to reports in his homeland, arsene Wenger met Bischoff in a German Hotel, but was forced to cancel talks after a Hotel porter called the local media.
戴夫·温茨,USANA的首席执行官说:“我们对于这次收购和的机会,它为USANA的规定,以最终建立经in中国葆婴。”
Dave Wentz, USANA's chief executive officer, said, "We are very excited about this acquisition and the opportunity that it provides for USANA to ultimately establish a business via BabyCare in China."
我知道你在想什么汤达夫温蒂的创办人,对吧。
I know what you're thinking. Dave Thomas, founder of Wendy's.
拉尔夫费因斯和凯特温斯莱特以及年轻演员大卫克罗斯主演。
Ralph Fiennes and Kate Winslet star along with the young actor David Kross.
我立刻租了一具厚胶合板制作的大提琴,然后来到音乐教授温德尔·马格瑞夫面前。
Straightaway I obtained a rental instrument of heavy 4 plywood and appeared before Wendell Margrave, professor of musical instruction.
我立刻租了一具厚胶合板制作的大提琴,然后来到音乐教授温德尔·马格瑞夫面前。
Straightaway I obtained a rental instrument of heavy 4 plywood and appeared before Wendell Margrave, professor of musical instruction.
应用推荐