撞船事件后,渔船和船员立即释放,但是船长却因妨碍日本舰艇执行公务而面临起诉,目前拘押在日本境内。
The boat and crew were quickly released, but the captain faces charges of obstructing officials from performing their duty and remains in Japanese custody.
阿部船长即将从港内出海,他的渔船“花崎丸”号曾经在这次海啸中严重损毁。
Captain Abe is about to put out to sea from the port. His boat, the Hanasakimaru, was badly damaged by the tsunami.
日本释放了一名在押的中国籍渔船船长,此前该船在中日争议岛屿群附近与日本两艘巡逻船只发生碰撞。
Japan released the captain of a Chinese fishing boat whom it had detained since his vessel hit two Japanese patrol boats near a cluster of disputed islands.
渔船船长仍被拘留着,日方控告他在争议群岛(两国都主张有领土主权)附近海域,驾船撞击两只日本巡逻船。
The crew's captain remains in detention, accused of ramming his boat into two Japanese patrol vessels in waters near a disputed group of islands which both countries claim as sovereign territory.
据日方报道,拖网渔船随后冲撞两艘日本巡逻船,引发海上追逐,最后导致船长被捕。
According to Japanese reports, the trawler then rammed two Japanese patrol boats, triggering a naval chase and the captain’s arrest.
黄昏时分渔船驶进港口,船长们互相招呼着。
Fishing boats are streaming into the harbour at dusk, their masters calling out to one another.
日方应立即放回中国渔船船长,避免进一步伤及中日关系。
The Japanese side should let the Chinese captain return immediately so as to refrain from further damage to bilateral relations.
船长名为詹其雄,41岁,他的渔船在群岛附近捕鱼,碰到两艘日本海上自卫队的舰艇后被捕。
The captain, Zhan Qixiong, 41, was arrested on Sept. 8 after his fishing boat collided with two Japanese Coast Guard vessels near the islands.
最终他们被Nauru附近的一艘美国渔船发现并救起,当时船上已有两人严重营养缺乏,未等船长实施抢救就已经死亡。
After finally being rescued near Nauru by a US fishing vessel two of them died from severe malnutrition before the captain could reach medical aid.
4月29日周四,路易斯安那威尼斯镇,船长麦克(michaelNguyen)站在自己的渔船边。
Captain Michael Nguyen stands near his fishing boat in Venice, Louisiana, Thursday, April 29, 2010.
北京要求释放该渔船船长,他的船只在双方有争议的海域冲撞了两艘日本巡逻艇。
Beijing has demanded the release of the skipper, whose boat hit two Japanese patrol vessels in disputed waters.
日本检方已经决定释放一艘中国渔船的船长,该船长与在东中国海发生的撞船事件有关。
Japanese prosecutors have decided to release the captain of a Chinese fishing boat involved in collisions in the East China Sea.
日本海岸自卫队逮捕了该艘渔船的船长,指控他在警方执行公务时阻碍警方调查。
The Japanese coast guard arrested the trawler's captain, alleging that he obstructed public officers while they performed their duties.
渔船船长的祖母因此担忧致死。
The grandmother of the fishing boat captain therefore the misgiving cause death.
两个国家均要求对船长拘留事件的赔偿,中国说拘留船长是不合法的,要求赔偿他被损坏的渔船。
Both nations have demanded compensation over the captain's arrest. China says he was arrested illegally and wants damages for his damaged fishing boat.
船长曾在流刺网渔船上工作过。
从渔船船员和船长均被逮捕,中方得回他们的压力越来越强。
Since the fishing crew and its captain were arrested, China has continually ratcheted up the pressure to have them returned.
该报道称,日本在有争议的海岛附近逮捕了一名中国渔船的船长后,中国禁止向日本出口一些特殊矿物。
S. newspaper report that it banned exports of specialized minerals to Japan after the arrest of the captain of a Chinese fishing vessel near disputed islands.
渔船船长的情况怎么样?
姜瑜说,目前日方仍非法扣押中国渔船的船长。中方再次强烈敦促日方立即予以放还。
"The captain is still being illegally detained by the Japanese side and China strongly demands the Japanese side immediately let him return," Jiang said.
日本拒绝就抓扣中国渔船船长事件向中方道歉。日方在日中两个经济大国间争议上的立场,未出现任何软化的迹象。此前,日本作出让步,释放了中国船长。
Japan is refusing to apologise for detaining a Chinese fishing boat captain, showing no signs of softening in a dispute between the two economic powers after Japan gave ground and released him.
提供渔船船长在不查《航海天文年历》的情况下,即可利用T 1—59计算机进行太阳定位计算。
It is intended to offer the skipper of the fishing boat to use the TI-59 Calculator to fix by the sun instead of the Nautical Almanac.
提供渔船船长在不查《航海天文年历》的情况下,即可利用T 1—59计算机进行太阳定位计算。
It is intended to offer the skipper of the fishing boat to use the TI-59 Calculator to fix by the sun instead of the Nautical Almanac.
应用推荐