他的赤诚忠心使他看不清真相。
成百上千的人挤进了清真寺。
他在当地的清真寺做礼拜。
旧城区汇集了许多教堂、大宅院和清真寺。
The Old Town has a whole collection of churches, palaces and mosques.
一个闪闪发光的伊斯兰新月标志立于该清真寺之顶。
附近的房屋开始有枪声传入清真寺。
Gunfire started to come into the mosque from the houses nearby.
村民们也捐款建了一座新清真寺。
正如董卿所说:“勇气,是看清真相后依然热爱生活。”
Just as Dong Qing said, "Courage is that you still love your life after seeing the truth clearly."
建造清真寺的人还没有申请规划许可,不过即使他们申请了也恐难获批。
The mosque-builders have not yet applied for planning permission, and may not get it if they do.
如果清真寺太远,伊斯兰教信徒可以在自己家里或其他地方用特制的祈祷毯或垫子祈祷。
If a mosque is too far away, a Muslim may pray in his own home or elsewhere on a specialprayer rug or mat.
在家里、清真寺内,他拥有宗教生活;在学校、基督教青年会、打篮球中,他拥有社会生活。
A faith life at home, in the mosque, and a public life in school and in the YMCA and in playing basketball, etc.
一个闪闪发光的伊斯兰新月标志立于该清真寺之顶。
一个闪闪发光的伊斯兰新月标志立于该清真寺之顶。
应用推荐