然而,直到明朝和清朝年间人兴上木、整修重建之后,城市才初现出适合成为中国王朝首都的杰出建筑。
Yet only after extensive reconstruction during the Ming and Qing, did the city emerge as an architectural masterpiece fit to serve as the capital of the Chinese empire.
1905年,早稻田大学设立了清朝留学生部,过去的104年间,积极致力于中国留学生的培养工作。
Waseda University has devoted intense efforts to the education of Chinese young people since 1905, when it set up a department for students from the Qing Dynasty (1644-1911).
圆明园有“万园之园”的美称,它建成于清朝乾隆年间,原有亭台楼阁140多处,总面积达350万平方米。
Yuanmingyuan garden "million" the laudatory name, the garden of qianlong dynasty it into the original pavilions, more than 140 place, the total area of 350 million square meters.
上述两次围绕承袭扎萨克贝勒而发生的纠纷,均发生在清同治年间,对清朝而言,此时正是内忧外患十分严重之期。
The two disputes mentioned above took place in the Tongzhi reign. For the Qing dynasty, it was a time of turmoil due to internal revolt and foreign invasion.
宋琬在清朝三十年间两次入狱,入狱原因的考查无论对宋琬生平还是诗作分析都具有重要意义。
Song Wan Qing Dynasty 30 years in prison for three things, two of imprisonment for the cause of visits to both the Songwan biographical analysis or poetry is of great significance.
原名为南朝庵,清朝道光年间(1821- 1850),由智慧老僧募化建成,更名为竹隐禅寺。
Formerly known as Southern Dynasty Temple, Daoguang reign (1821-1850), Old Venerable Wisdom collected alms and built, changed its name to Bamboo Hidden Temple.
清朝同治年间的张德彝,也许是最早介绍普罗旺斯、波尔多和香槟的中国人。
During the Tongzhi Period of late Qing Dynasty, the then contemporary writer Zhang Deyi, perhaps for the first time, introduced Provence, Bordeaux and Champagne to China.
清朝同治年间的张德彝,也许是最早介绍普罗旺斯、波尔多和香槟的中国人。
During the Tongzhi Period of late Qing Dynasty, the then contemporary writer Zhang Deyi, perhaps for the first time, introduced Provence, Bordeaux and Champagne to China.
应用推荐