混合动力汽车加满油能行驶将近六百英里。
为了增加电动汽车使用量,德国还采取了其他措施,包括在全国建立一百多万个混合动力汽车电池充电站。
Other efforts to increase the use of electric vehicles include plans to build over 1 million hybrid and electric car battery charging stations across the country.
混合动力汽车对环境危害不大。
混合动力汽车,不像纯电动汽车,从不需要接电源。
Hybrids, unlike pure electric cars, never need to be plugged in.
21世纪初,混合动力汽车开始流行,当时汽油的价格上涨,混合动力汽车的价格下降。
Hybrid cars became popular in the 2000s when petrol prices went up and the prices of hybrid cars went down.
解决这个问题的方法之一便是混合动力汽车,即既有汽油发动机又有电力发动机的油电混合动力汽车。
One method of solving the problem was a hybrid car, one that ran partly on petrol and partly on electricity.
在使用汽油、电力和太阳能的混合动力汽车出现之前,汽油动力汽车已经销售了很多年。汽车公司现在正在生产完全由电力驱动的汽车。
Cars powered by gasoline were sold for many years before hybrid vehicles that use gasoline, electricity, and solar energy. Car companies are now making cars that are fully powered by electricity only.
事实上,大脑也许运作起来更像混合动力汽车,这种21世纪的技术。
In fact, the brain may work more like that 21st-century technology, the hybrid car.
丰田公司的混合动力汽车不仅仅是绿色的;它也被用来作为立场表征。
Toyota's Prius hybrid car is not only green; it is also instantly recognisable as such.
个人立场:他的妻子建立了一个农贸市场,他们食用当地生产的食品,开混合动力汽车。
Personal stance: His wife has set up a farmers' market, they eat locally produced food and drive a hybrid car.
事实上,混合动力汽车只比配气动力汽车维修上稍微多花点钱,但额外费用是功能的供应和需求。
The fact is, hybrids simply cost a little more to repair than gas-only cars. But, the extra cost is just a function of supply and demand.
充电式混合动力汽车只能保证第一次充电是全电动的;最终还是要使用汽油引擎。
Plug-in hybrid cars can only travel so far on a charge; eventually, the gasoline engine kicks in.
吉利还说这辆帝豪gt是一辆充电式混合动力汽车,这一点也给它加了不少环保分。
Geely also says that this Emgrand GT is a plug-in hybrid, which is sure to earn the car some green cred too.
这是在给购买电动和混合动力汽车提供补贴之后的又一举措。
This is on top of subsidies already offered to purchasers of battery electric and plug-in hybrid vehicles.
10年前,丰田普锐斯把混合动力汽车推向主流市场。
A decade ago the Toyota Prius took hybrid cars into the mainstream.
12年前,丰田普锐斯成为第一款批量销售的混合动力汽车。
Twelve years ago, the Toyota Prius broke new ground as the first mass-market hybrid car.
(福特提出研发燃油经济型混合动力汽车,并且要足够环保)。
(Ford brings up fuel economy, hybrid cars, and protecting the environment).
但是这肯定也只是能让使用这个能源给全电力汽车或混合动力汽车的电池充电时更加容易。
But it would surely be easier simply to use this energy to charge the batteries of all-electric or plug-in hybrid vehicles.
这些矿产是所谓的稀土资源,被广泛用于像风力涡轮机和混合动力汽车这样的产品。
The minerals are so-called rare earths, which are used in products like wind turbines and hybrid cars.
此外,由于混合动力汽车与传统的汽车相比有不同的组件和系统,造成很难找到娴熟的技工。
Plus, since hybrids have different components and systems than conventional cars, finding a certified mechanic who knew how to fix them was challenging.
这辆双座位的混合动力汽车的目标是省油,容易维修,驾驶安全,并且购买价格低廉。
The two-passenger hybrid aims to be fuel efficient, easy to repair, safe to drive and inexpensive to own.
那么,是什么引起混合动力汽车的蓄电池组放电如此严重呢?
So, what could trigger such a deep discharge in a hybrid’s battery?
与同类使用石化燃料的轿车或常规混合动力汽车相比,每加仑燃料它可以行驶同样长或是说“可能更长”的距离。
And it gets theequivalent of, er, let’s just say “probably more” miles per gallon than acomparable fossil-fuel car or conventional hybrid.
此外,它还能在滚动阻力低的情况下使轮胎发挥车更大效能。 这点对混合动力汽车来说十分适用。
Moreover, it could promote the greater use of tyres with a low rolling-resistance, which are often fitted to hybrid vehicles.
此外,它还能在滚动阻力低的情况下使轮胎发挥车更大效能。 这点对混合动力汽车来说十分适用。
Moreover, it could promote the greater use of tyres with a low rolling-resistance, which are often fitted to hybrid vehicles.
应用推荐