你是如此的善良和幽默,深深的打动了我,使我开心和大笑。
电影中的故事深深打动了我的心。
那时我被她的真诚深深打动了,我决定要和她做朋友。
I was impressed by her sincerity so deeply at that time that I decided to make friends with her.
他的演讲深深地打动了我,我决心更加努力地学习。
Deeply stirred by his speech, I was determined to study harder.
父亲对他人的爱深深打动了我。
而且,她的孝心深深地打动了我。
井冈山和延安的精神深深地打动了我。
那些英雄的故事真的深深地打动了我。
一首叫《二泉映月》的曲子深深地打动了我。
A piece of music named Erquan Yingyue (Moon Reflected on Second Spring) deeply moved me.
“那时候莫老师一个月能挣四五十元,所以0.05元的票对她来说可能没什么大不了的。但对我来说,它深深地打动了我,”63岁的邵说。
"Ms. Mo made forty or fifty yuan a month back then, so a 0.05-yuan ticket may not be a big deal for her. But for me, it moved me deeply," said 63-year-old Shao.
今天,我也会见了部分来自俄勒冈的学生,他们在英特尔在全国出资发起的高中科技竞赛中深深打动了评委。
And today, I’m also meeting a few students from Oregon who impressed the judges in the high school science and engineering competitions that Intel sponsors across America.
但海军陆战队为他举行葬礼的方式却深深地打动了我。
But I was really moved by the way the Marine Corps conducted his funeral.
打动了我的不仅仅是这些男女的奋斗精神,其实,是他们的决心,他们的自力更生,在面对艰难困苦时不屈不挠的乐观深深地感动了我。
It wasn't just the struggles of these men and women that had moved me. Rather, it was their determination, their self-reliance, a relentless optimism in the face of hardship.
从那开始,我就被他的歌声深深打动了。
莫娜卡芙对我说:“她们三姐妹一致的装束,同样的发型,还有那与美国六十年代后期的审美观相违,却又惬意的新英格兰背景设置,都深深打动了我。”
"I was charmed by the matching costumes of the three sisters, their hairstyles, and the way the cozy New England setting played against the aesthetics of late-sixties America," Monakhov told me.
在对陪审团作最后的陈词总结时,韦伯斯特以一种冷酷的节奏将案件氛围式的可怕细节慢慢聚拢来,他的这种陈述也深深打动了我,使我不禁联想起埃德加·爱伦·坡的恐怖推理小说来。
His summation for the jury—its inexorable cadence, the slow gathering of dreadful atmospheric details—tugged at my memory, reminding me of Edgar Allan Poe’s tales of terror.
他对工作的态度深深地打动了我。
我被这个故事中的真爱深深地打动了。
他对工作的态度深深地打动了我。
当然,它的文化差异深深打动了我。
老师所说的深深打动了我,我下决心更加努力学习。
What the teacher said moved me so deeply that I made up my mind to study harder.
我的父母被深深地打动了。
我被他的故事深深的打动了。
我也深深打动了海伦·凯勒的耐心和毅力…除了这些,书也告诉我其他的事情——一个男人以及如何区分对与错。
And I was also deeply impressed by Helen Keller's patience and perseverance... Besides these, books also tell me other thing -how to be a man and how to tell the difference between right and wrong.
我也深深打动了海伦·凯勒的耐心和毅力…除了这些,书也告诉我其他的事情——一个男人以及如何区分对与错。
And I was also deeply impressed by Helen Keller's patience and perseverance... Besides these, books also tell me other thing -how to be a man and how to tell the difference between right and wrong.
应用推荐