这是一个跨学科题目,涉及到翻译、语言和文学三个领域,是拓宽现代文学研究领域和研究深度的一次尝试。
This is an essay that covers the areas of translation, language and literature, a try to broaden and deepen the study of modern literature.
近半个世纪以来,翻译研究在深度和广度上得到了突破性的进展。
For about half a century, translation study is gathering momentum and has achieved its breakthrough in either profundity or scope.
因此接受美学与翻译研究的结合是有利于扩展研究译著的深度。
The combination of aesthetics of reception and translation studies is quite beneficial to further study translations.
我们是一群网络志愿翻译者,力图提供最新和最有深度的中国和世界资讯。
We are a group of volunteers for translation, offering the latest Chinese and world news and analysis.
不知为什么,英文版翻译成中文以后总是少了很多,学习到的内容的深度就更可向而知了。
Do not know why, after English edition is translated into Chinese, always be a lot of less, the deepness of the content that learns more but to cicada.
的翻译是:23课程,选修课程可选课程,提供广度和深度,您的程序是根据您的个人目标。
23 courses in elective and optional subjects to provide breadth and depth to your program is accordance with your personal objectives.
的翻译是:23课程,选修课程可选课程,提供广度和深度,您的程序是根据您的个人目标。
23 courses in elective and optional subjects to provide breadth and depth to your program is accordance with your personal objectives.
应用推荐