据悉,去年淘宝上卖出了2840万袋螺蛳粉,成为网络市场上最受欢迎的零食。
It's said that 28.4 million bags of luosifen were sold on Taobao last year, becoming the most popular snack in the online market.
瞧,淘宝上的东西打折了。
淘宝网的成功令人咋舌。
我们70%的销售额都来自于淘宝网。
每分钟大约有53,000件商品在淘宝上出售。
Some 53, 000 items are sold on Taobao every minute of the day.
淘宝网某经理表示将对该产品立即进行下架处理。
Taobao will take the product off the shelves immediately, a manager said.
淘宝也不例外。
社交层面的增加将是淘宝2011年主要目标之一。
Adding a social layer is one of Taobao's key objectives for 2011.
淘宝等网站上的海外代购商品已经开始涨价。
The prices of goods that are purchased overseas on Taobao.com and other websites have risen.
对淘宝来说,乐天和百度的合力将会是一个艰难的挑战。
The combined resources of Rakuten and Baidu should prove to be a stiff test for Taobao.
那时,我已经养成了翻书淘宝的习惯,这本书没让我失望。
By then it was habit for me to flip through the pages looking for a lost treasure and this book didn't disappoint.
淘宝公司则表示他们正启动一个能有效打击假货的新项目。
Taobao brushes aside such criticism, saying it has a new program that is effectively cracking down on counterfeits.
杨飞翔的淘宝网店的第一笔生意,是来自国内制鞋企业奥康。
Yang got his first deal from the domestic shoemaker Aokang for an online shop at Taobao.
在为自己的淘宝店创作高质量的商品图片方面,她很缺乏经验。
She lacked experience producing high-quality pictures of the goods she displayed in her Taobao shop.
淘宝也鼓励买家对卖家评级,并将评级公布在网站上。
It also encourages buyers to rate sellers, and displays those ratings on its site.
淘宝的商业合伙人也开始接近那些成百上千购买商品的使用者们。
Businesses partner with Taobao to access the hundreds of thousands of active users who buy products on their site.
淘宝网称这次拍卖所得将捐献给服务脑瘫儿童的慈善组织。
The e-commerce website says the auction is for charity for children with cerebral palsy.
这些举措使得淘宝坐享客户对客户在线市场85%的份额。
This helped Taobao seize a commanding 85 percent share of the consumer-to-consumer online market.
淘宝的商业模式旨在削减成本,让厂家和消费者得到双赢。
The business model for Taobao aims to cut business cost, resulting in the win-win situation between manufacturers and consumers.
2003年淘宝网上线时,它看上去根本没有抢占市场的机会。
When Taobao was founded in 2003, it appeared to have no chance.
刘世杰承认该广告提升了其淘宝店的流量,但他否认这是试图进行媒体炒作。
While admitting that the AD has helped drive traffic to his Taobao store, Mr. Liu denied that he's trying to create media hype.
对于那些在淘宝上开店的品牌,可能会影响同样在淘宝销售他们产品的其他网店的利益。
And for those that are opening on Taobao, there is always the issue of other stores on the platform already selling their products.
淘宝用户会自动生成档案,然而大多数都是“傀儡”。只有一小部分活跃用户。
Profiles are automatically created for Taobao users, though the vast majority are skeletons; only a fraction of users are active.
淘宝用户会自动生成档案,然而大多数都是“傀儡”。只有一小部分活跃用户。
Profiles are automatically created for Taobao users, though the vast majority are skeletons; only a fraction of users are active.
应用推荐