芬特里社区和风能电厂开发商——西海岸能源公司——制订了一项贷款协议,并且将涡轮额外添加到14台。
The community worked out a loan deal with the wind farm developer, West Coast Energy, and an extra turbine was added to the 14-turbine project.
据奥地利钻石飞行器公司介绍,他们的涡轮飞机燃烧温度低,此外还加装了空气过滤器,因此在恶劣的气象条件下不会出现那些安全问题。
But Diamond's turbo-charged aircraft does not have problems under such conditions due to low combustion temperatures and air filters, Austrian company Diamond Aircraft said.
通用电气公司——美国目前最大的风力涡轮机制造商,上周四宣布,计划兴建全国最大的太阳能面板厂。
General Electric, already the largest maker of wind turbines in the U.S., announced plans on Thursday to build the nation's largest solar-panel factory.
正逢其时,正好可赶上区域航空公司需要以时尚的,更快的小型客机替换传统高噪音涡轮螺旋桨飞机。
It has timed its push to take advantage of regional airlines' desire to replace traditional, noisy turbo-prop aircraft with sleeker, faster small jets.
互联网像涡轮增压机对汽车那样,加快了多渠道公司的成长,使他们能够充分利用现有的资产、品牌和客户群来撬动收入和利润的增长。
The Internet has turbo-charged the growthof multichannel companies, enabling them to leverage their existing assets, brands, and customer bases for revenue and profit growth.
同样,技术也是全球第五大风力涡轮机制造商――印度苏司兰能源公司非常关心的问题。
Technology is a big concern for Suzlon Energy, the world's fifth-biggest maker of wind turbines.
上个月,以生产风力涡轮机的变速箱为主业的哈森国际传输公司,在伦敦股票交易所上市。
LAST month Hansen Transmissions International, a maker of gearboxes forwind turbines, was listed on the London Stock Exchange.
早在十九世纪八十年代,美国公司就对涡轮放大器进行实验。默瑟提到,欧洲也在此项科技上花费了不少功夫。
US companies experimented with turbo expanders in the 1980s and Mercer said a handful of similar efforts have already been set up in Europe.
最后一项设计出自openhydro,一家爱尔兰公司,他们不仅设计了新的涡轮,而且涉及了新的水下发电机。
Finally, a design by OpenHydro, an Irish company, is not just a new kind of turbine but also a new design of underwater electric generator.
世界最大风力涡轮制造商维塔斯宣布,由于欧洲地区产品需求低于预测,公司将解聘3000名员工。
Vestas, the world’s biggest manufacturer of wind turbines, announced 3, 000 job losses because of lower-than-expected demand in Europe.
比如说,该公司也在开发一个浮动式风力涡轮机,并计划在2009年末安装首个全规模的试验模式。
It, too, for example, is developing a floating wind turbine. It plans to install the first full-scale test model towards the end of this year.
风力涡轮机制造商苏司兰能源公司(Suzlon)出售可转换债券为购买德国瑞普尔(REpower)筹资。
Suzlon, which makes wind turbines, sold convertible bonds to finance its acquisition of Germany's REpower.
公司指望这艘80米双汽油涡轮机驱动的三体船不用燃料补给就能够横穿大西洋,用两天时间航行3千海里(约合5556公里)。
The company expects that the 80m twin-gas-turbine driven trimaran would be able to cross the Atlantic without re-fuelling, making the 3, 000-mile journey in under two days.
在Vestas领导下,Vestas公司极大地提高了风力涡轮机的效能,降低了其成本,从而使得风能更具竞争力。
Under Mr Poulsen, Vestas greatly improved the efficiency of wind turbines, reducing costs and making wind power more competitive.
受到戈尔青睐的“天然能源”公司(NativeEnergy)所提供的补偿源于土著印第安人所有农场上的风力涡轮机。
NativeEnergy, Mr Gore's favoured supplier, offers offsets from wind turbines on farms owned by Native Americans.
该公司称,他们已经开发了一种微型涡轮发动机,其中包括车载充电器和高密度电池。一次充电能驱动汽车行进60- 80千米。
It says it has developed a micro-turbine engine to act as an on-board charger and a high-density battery that can power a vehicle for about 60-80 km (35-50 miles) on one charge.
Blue - NG,一家开发英国项目的合资公司,打算使用搭配涡轮放大器的同时,搭配上能产生电和热的热电联产发动机,从而达到削减成本的目的。
Blue-NG, the joint venture developing the UK projects, aims to reduce costs by combining the turboexpander with a combined heat and power (CHP) engine, which generates both electricity and heat.
阿尔卡特-朗迅公司(Alcatel-Lucent)和涡轮机制造商阿尔斯通(Alstom)也分别宣布与中方签署了协议。
Alcatel-Lucent and Alstom, the turbine maker, also announced deals.
最近在泰恩赛德,快船风能——一家美国公司——已开始兴建巨大的离岸风力涡轮机制造工厂。
More recently on Tyneside, Clipper Windpower, an American company, has started to build a factory for making giant offshore wind turbines.
2001年,佐罗夫因这个发明而获得了爱迪生专利奖,他设计的涡轮机已经由美国的鲁西德能源公司进行商业生产了。
In 2001 Mr Gorlov won the Edison patent award for his invention, and his turbines have now been commercialised by Lucid Energy Technologies, an American company.
该公司希望能开发一个浮动的风力涡轮机,并相信这种设施的建设与安装调试比现行根植于海底的离岸模式更加省钱。
It hopes to develop a floating wind turbine, which it believes would be cheaper to build and install than current offshore models, embedded in the sea floor.
技术进步也意味着,更大型的涡轮机建造起来更廉价,因此逐渐引起了能源公司的兴趣。
Advances in technology have also meant the bigger turbines are cheaper to build, making them increasingly attractive for energy companies.
我听说过一个杜撰的故事,一个日本公司安装了一台涡轮机,但却需要用电力来保持它运转来保护其“环保”的面子。
I heard an apocryphal story about a Japanese firm that installed a turbine which needed electric power to keep it turning to save the face of its would-be-green owners.
美国大型工程公司通用电气(GE)已经拥有了蓬勃发展的风力涡轮机业务,正在着手准备太阳能业务。
General Electric (ge), a large American engineering firm, already has a thriving wind-turbine business and is gearing up its solar-energy business.
电力公司总是保留一些备用发电能力,而在这用电需求突然下降的一个小时中,供电公司的涡轮发电机会继续工作,为一小时后的用电新高峰做准备。
Power companies always keep spare capacity and will keep their turbines spinning through this unpredictable fall in demand in preparation for when people turn their lights back on again.
公司目前正在寻求其它风力涡轮机客户,在这一终端市场有着广阔的市场前景。
The Company is currently pursuing other wind turbine customers and sees promising growth potential in this end market.
美国空军准备购买100多架涡轮螺旋桨飞机,海军现在正评估巴西航空工业公司的“超级巨嘴鸟”。
The American air force plans to buy more than 100 turboprops and the navy is now evaluating the Super Tucano, made by Embraer, a Brazilian firm.
但宝马公司的工程师认为他们可以重新设计直接注入燃料的引擎和用涡轮给引擎增压的办法来达到这相新的标准。
But BMW's engineers think that they can regain this lost performance by redesigning the engine to have direct fuel injection and by turbocharging it.
通用电气公司——美国目前最大的风力涡轮机制造商,上周四宣布,计划兴建全国最大的太阳能面板厂。
General Electric, already the largest maker of wind turbines in the U. S., announced plans on Thursday to build the nation's largest solar-panel factory.
还有通用电气为动力工厂提供的能源产品如燃气涡轮机,英特尔公司的电脑芯片,洛克希德马丁公司公司的战斗机。
Then there are energy products like gas turbines for power plants made by General Electric, computer chips from Intel and fighter jets from Lockheed Martin.
应用推荐