我国铁路涉外法律规范;我国铁路涉外法律框架有关问题。
Legal standard concerning foreign activities of Chinese railway, and related issues.
或评价:国际法和有关涉外法律基础较好,分析和判断问题的能力较强,可熟练运用英语谈判和审理案件。
Self Descriotion: Good command of international law and relevant foreign related laws, Strong ability of analysing and judging issues, ability to negotiate and handle cases in English.
张玲玲律师具有良好的法律理论素养,能以流利的英语、法语提供涉外法律服务,有良好的海外背景和关系。
She has a strong legal theoretical basis, and is able to provide foreign-related legal services in fluent English and French, with a good overseas background and relationship.
涉外合同的当事人没有选择的,适用与合同有最密切联系的国家的法律。
If the parties to a contract involving foreign interests have not made a choice, the law of the country to which the contract is most closely connected shall be applied.
国际私法上的不当得利含有涉外因素,在法律适用上会发生冲突。
Unjust enrichment in international private law contains the factor concerning foreign affairs and law application conflicts.
法人作为涉外民商事法律关系的主体,在国际民商事交往中扮演着重要角色。
Legal person, as a subject in legal relations of commerce and civil involving foreigner, plays a vital role.
到目前为止,中国已完成了国家一级涉外经济法律、法规、规章的清理和修订工作,地方涉外经济法规的清理、修订工作也正在进行之中。
Up to date, China has finished sorting out and revising foreign-related laws, regulations and rules at national level. The work at local level is also going on.
伴随这一发展趋势,有关确定涉外产品责任的法律适用逐渐成为国际私法研究的热点问题。
With this development trend, law application of confirming the liability of foreign products is gradually becoming the hot problem in the studies of international private law.
其中以冲突法和国际民事诉讼法为主体,主要讲授在涉外民商事纠纷案件中如何选择管辖法院和如何选择应当适用的法律。
The contents mainly cover the choice of jurisdiction of court and choice of applicable law for settlement of disputes involving foreign elements.
第3条规定,当事人依照法律规定可以明示选择涉外民事关系适用的法律。
Article 3 provides that parties may, in accordance with laws, expressly select the laws that are to govern their foreign-related civil relationship.
涉外合同的法律适用是涉及多领域、多层面的复杂问题,一直为学界所关注;
The legal application of contracts involving foreign interests, a constant concern in academic circles, involves various legal areas and layers.
就功能文体而言,涉外经济合同英语属于法律英语的范畴,使用的是“法言法语”。
Speaking of the functional literary style, the English about economic contract concerning foreign affairs belongs in the field of legal English, using "legal words and phrases".
其他法律对涉外民事关系法律适用另有特别规定的,依照其规定。
If there are otherwise special provisions in other laws on the application of laws concerning foreign-related civil relations, such provisions shall prevail.
法人作为涉外民商事法律关系的重要主体,在国际民商事交往中发挥着重要作用。
Legal person, as the main participant in foreign civil and commercial legal relations, plays a significant role in international civil and commercial affairs.
国际私法的任务是解决法律冲突还是解决涉外民商事法律关系主体之间的实体权利和义务,在国际私法学界一直存在争论。
Whether the private international law is mandated to resolve conflicts or to resolve the main foreign business relations between the entity's rights and obligations has been being in dispute.
第一百二十六条涉外合同的当事人可以选择处理合同争议所适用的法律,但法律另有规定的除外。
Article 126 the parties to a foreign-related contract may choose those laws applicable to the settlement of contract disputes, unless stipulated otherwise by law.
揭示了统一实体法符合涉外人身侵权法律适用发展趋势,体现了现代法制对人的生命权和健康权的保护。
Reveals a unification of the law of the foreign-related personal torts is consistent with applicable law development trend. The modern legal systems protect the life and health of people.
第三条当事人依照法律规定可以明示选择涉外民事关系适用的法律。
Article 3 the parties may explicitly choose the laws applicable to foreign-related civil relations in accordance with the provisions of law.
第九条涉外民事关系适用的外国法律,不包括该国的法律适用法。翐。
Article 9 foreign laws applicable to foreign-related civil relations do not include the law of the Application of law of this foreign country.
拟从涉外侵权法律行为的法律选择规范着手,对最密切联系原则的若干理论问题进行探讨。
Analyzes several issues of the theory of proximate connection from the perspective of international civil tort rules of choice of law.
第一条涉外民事或商事合同应适用的法律,是指有关国家或地区的实体法,不包括冲突法和程序法。
Article 1: the law applicable to foreign-related civil and commercial contracts refers to the substantive law of the relevant country or region, exclusive of the conflict of laws and procedural law.
因此,研究涉外人身侵权的法律适用问题具有重大的理论和现实意义。
Therefore, the study of the application of law rules in foreign-related personal torts is of great theoretical and practical significance.
第七条诉讼时效,适用相关涉外民事关系应当适用的法律。
Article 7 the proper laws applicable to the relevant foreign-related civil relations shall apply to the limitation of action.
涉外法定继承的法律选择是中外诸多法学专家、学者研究的重要课题之一。
The choice of laws methodology for Foreign Legal Heritance is one of the important subjects that foreign and Chinese legal .
第二条涉外民事关系适用的法律,依照本法确定。
Article 2 The application of laws concerning foreign-related civil relations shall be determined in accordance with this law.
当事人的法律选择协议在涉外合同法律适用中具有重要意义。
It's an important subject to study the agreement of choosing laws in the foreign-concerned contracts.
当事人的法律选择协议在涉外合同法律适用中具有重要意义。
It's an important subject to study the agreement of choosing laws in the foreign-concerned contracts.
应用推荐