在线旅行社的营销方式相当出色,它们不断地改善消费者用户体验。
OTAs are brilliant marketers and are constantly improving the consumer experience.
上周四,法国参议院通过了一项数字服务税,将对向法国消费者或用户提供数字服务的大型跨国公司征收新税。
Last Thursday, the French Senate passed a digital services tax, which would impose an entirely new tax on large multinationals that provide digital services to consumers or users in France.
当前所阐释的竞争法应对的是消费者的经济损失问题,而当这些服务的用户并不为其付费时,法规就不明确了。
Competition law as presently interpreted deals with financial disadvantage to consumers and this is not obvious when the users of these services don't pay for them.
其集中于在国内向消费者与在国外向商业用户出售宽带。
It concentrates on selling broadband to consumers at home and to business customers abroad.
消费者喜欢它,企业用户喜欢它,皆因互动的即时性。
Consumers love it, and enterprise users love it, because of the immediacy of interaction.
服务定义了一组由服务提供者所提供的功能,这些功能满足了服务消费者或者用户的需要。
A service defines a set of capabilities, provided by service providers, that meet the needs of service consumers, or users.
如果用户是消费者,就不必关心系统是如何运行的。
If the users are consumers, they do not care how things are run in the system.
在淘宝,用户可以购买其他消费者列出的产品,或是从品牌商家在淘宝开设的网店购买,然后根据他们对商品和服务的满意程度对卖家进行评价。
On Taobao, users can buy products listed by other consumers or from brands with online Taobao stores, then rate the sellers based on their satisfaction with their purchases and the seller's service.
零售业包括许多大大小小的公司,它们致力于将产成品销售给终端用户消费者。
The retail industry comprises of small businesses and large companies engaged in the selling of finished products to end user consumers.
得到反馈最好的方式,是给干系人一些他们可以实际操作的东西,他们可以体会用户或其他消费者的体验,并调整他们最初的想法。
The best way to get feedback is to give the stakeholders something that they can play with, so they can see the journey which a user or other consumer might take and refine their initial ideas.
我们的应用程序有两种类型的用户:消费者和个人助理(PA)。
Our application has two types of users: customers and personal assistants (PAs).
所谓的服务定义了一系列的能够满足服务消费者或者用户需要的功能。
A service defines a set of capabilities (provided by service providers) that meet the needs of service consumers, or users.
消费者层次结构,将产品组织成不同的类别,然后在网站上显示以供用户浏览。
A consumer hierarchy that organizes products into categories that are then presented to customers on a Web site for navigation.
预言没能实现的原因是由于平板电脑高昂的价格,粗糙的用户界面和有限的功能阻碍了消费者购买。
That did not come to pass because consumers were put off by tablets' high prices, clunky user interfaces and limited capabilities.
结果导致网络搜索业务的复兴,给消费者提供更加成熟的搜索工具,因为用户需要复杂问题更加丰富的结果,而非乏味冗长的蓝色链接。
The result is a renaissance in search, resulting in more sophisticated tools for consumers who want richer answers to complex questions than the standard litany of blue links.
它们能够帮助领导者采取措施和行动从而避免重复的工作和浪费精力,最终使消费者和用户能够获得更大的利益。
They help leaders take interventions and actions to avoid rework and wasted effort, and ultimately to deliver greater value to customers and end users.
但是随着技术的进步,消费者和企业用户在意识到网页版软件的好处之后,都会选择网页版软件。
Then, as technology improved, consumers and businesses alike all flocked to web apps as they realized the advantages of building in the browser.
历来,网站都标榜他们的用户都是“理想”的消费者。
Websites have historically tried to demonstrate that their users are such "ideal" consumers.
像许多人注意到的那样,个性化所要求的,是创造者与消费者、艺术家与粉丝、生产者与用户之间的不断对话。
As many have noted, personalization requires an ongoing conversation between the creator and consumer, artist and fan, producer and user.
自2007年11月推出以来,Android不仅大大增加了消费者的选择,同时也提高了用户的整个移动体验。
Since its launch in November 2007 Android has not only dramatically increased consumer choice but also improved the entire mobile experience for users.
但是对于我们最终用户或是消费者来说,搞清楚Apple要保护的iPhone的多点触控专利是什么更为有趣,无论他们手上有什么王牌。
While for us, end users and consumers it's more interesting to know what is it about iPhone multi-touch patent that Apple plans to protect with whatever arsenals the company has.
首先,如今的Internet用户 —您的Web应用程序的消费者 —都是自学成才。
First and foremost, today's Internet users—the consumers of your Web apps—are self-taught.
预订是将用户添加到给定的Web服务消费者列表的行为。
Subscription is the act of adding a user to the list of consumers of a given Web service.
集合服务消费者(有时也叫做用户)和提供商并没有什么Web服务。
There is no Web services standard yet for assembling service consumers (sometimes called users) and providers.
消费者组织Which ?认为,许多用户可能有患胃病的危险。
Many users are at risk of becoming ill with stomach bugs, according to the consumer group Which?
这个季度,有33%的手机消费者能回想起看到的手机广告,在iPhone用户中,这一比率是41%。
33 percent of mobile consumers recall seeing mobile advertisements this quarter, compared to 41 percent of iPhone users.
不过,分析家指出,这主要是由于一些消费者转向使用iPhone,受惠于用户的手机月费,iPhone为苹果公司带来更为丰厚的利润。
However, analysts said that this is largely thanks to the shift by some consumers to using the iPhone - which is more profitable for the company, thanks to monthly mobile subscriptions.
不过,分析家指出,这主要是由于一些消费者转向使用iPhone,受惠于用户的手机月费,iPhone为苹果公司带来更为丰厚的利润。
However, analysts said that this is largely thanks to the shift by some consumers to using the iPhone - which is more profitable for the company, thanks to monthly mobile subscriptions.
应用推荐