在将来,负有共同责任的餐厅将越开越多,其中一家开在底特律——在消费名单上,底特律的居民能支付全额的推荐用餐费用。
There are plans to open more “shared responsibility” restaurants soon, including one in Detroit—albeit in the sort of neighbourhood where many people should be able to afford the full asking price.
根据消费者倡导团请愿书上列出的很长的名单,一些含人工色素的受欢迎的食品包括奇多零食,果脆圈麦片,果酱馅饼和Hostess夹馅面包。
Popular foods that have artificial dyes include Cheetos snacks, Froot Loops cereal, Pop-Tarts and Hostess Twinkies, according to an extensive listing in the consumer advocacy group's petition.
为了制作这个名单,我们以今年《消费者报告》“推荐款”中所列的新车开始。
To compile our list, we started with new vehicles listed as Consumer Reports "Recommended Picks" for this year.
消费者寻求的是愿意付出的公司,因此他们很可能将目标列在名单首位。
As consumers look for companies that give, they'll likely spot Target at the top of the list.
作为新手,不存在许多公开上市的消费者名单。
For starters, there are not a lot of publicly traded consumer names.
他们受过良好教育,会阅读消费者报告,而克莱斯勒的东西往往排在报告名单榜末。
They're highly educated. They read consumer reports and Chrysler products are generally the bottom of the list.
正值本月许多美国人寻找季节性工作,而消费者在商店里花费更多的时间购物,Glassdoor.com为《福布斯》编制了一份“最佳零售业雇主”的名单。
With many Americans looking for seasonal work and consumers spending more time shopping in stores this month, Glassdoor.com compiled a list of the "Best Retailers to Work For" for Forbes.
一年后一份颇有影响力的杂志《消费者报告》(Consumer Reports)从其推荐名单上撤除了三款丰田车型。
A year later Consumer Reports, an influential magazine, dropped three Toyota models from its recommended list.
可能要面对这些问题的车型是本田Civic和它的混合动力版,也在消费者最想要的车型名单中。
A model that may be facing this problem is the Honda Civic and its hybrid version, which are among the most-wanted vehicles.
愿意换用一种自己“选择名单”以外的品牌的消费者数量下降。
The number of consumers willing to switch to a brand outside their "short list" has dropped.
一个方法可以让你知道你的消费地点选择存在是建立在名单内。
One way that you can let the consumer know that your site exists is to build an opt in list.
这个医生名单公布,作为消费者的参考书目来源的ASSR。
This list of physicians is published by ASSR as a reference source for consumers.
然而,中国消费者协会法律顾问邱宝昌表示,“黑名单”制度应有详细规范以避免侵害消费者权益的行为。
However, Qiu Baochang, a legal consultant for the China consumer Association, said specifications of the blacklist system should be detailed to avoid infringements of consumer rights.
的问题,根据名单,行政长官麦克苏塔,是年轻一代的消费一样,媒体自由和他们有来期望免费内容,通过在线扩展。
The problem, according to ShortList chief executive Mike Soutar , is that the younger generation like to consume media for free and they have come to expect free content through online extensions.
这样,该盗窃团伙就从那些消费者的名单中精心挑选出信用好的人,然后以他们的名义申请各种账户。
That allowed the gang to cherry-pick consumers with good credit and apply for all kinds of accounts in their names.
消费者在“名单”上登记不需要支付费用。
电话推销公司将被禁止向“名单”上的消费者打电话,除非这些公司已经和消费者或个人有存在的业务关系。
Telemarketers will not be permitted to call any of the Numbers on the National Do-Not-Call List (DNCL), unless they already have an existing business relationship with the consumer or individual.
“全国不接受电话推销名单”的设立让消费者避免受到电话推销公司的骚扰,而且消费者不需要逐一告诉电话推销公司不要打电话,也不需要把名字列入这些公司各自的不接受电话推销的名单中。
The object of the National DNCL is to provide a way for consumers to prevent telemarketers from calling them without consumers having to deal with individual telemarketers and their do-not-call lists.
消费者最多可以在“名单”上登记三个号码,而且需要每三年更新一次。
Consumers can register up to three different Numbers on the list, and have to renew that list every three years.
为了方便消费者识别添加剂,欧盟采用E - NUMBER编号(E编码)系统,将几百种获得使用的添加剂列入许可名单。
In order to facilitate the consumers to identify the additive, adopted by the EU E-NUMBER id (e code) system, will gain access to hundreds of additives included in the permission list.
为了方便消费者识别添加剂,欧盟采用E - NUMBER编号(E编码)系统,将几百种获得使用的添加剂列入许可名单。
In order to facilitate the consumers to identify the additive, adopted by the EU E-NUMBER id (e code) system, will gain access to hundreds of additives included in the permission list.
应用推荐