许多海鸟死于这次石油泄漏。
这些岛屿因有成群的海鸟居住而闻名。
这岛上到处都是海鸟。
石油污染是海鸟死亡的最常见的原因。
Oil pollution is the most common cause of death for seabirds.
成千上万的海鸟在悬崖上筑巢。
鱼类和海鸟错把塑料当作食物而呛死。
Fish and seabirds mistake plastic for food and choke to death.
岛上栖息着各种各样的海鸟和滨鸟,包括濒危的褐鹈鹕、最小燕鸥和笛鸻。
A variety of seabirds and shorebirds inhabit the islands, including the endangered brown pelican, least tern, and piping plover.
在加拿大北极的北方地区,海鸟在海洋中捡起危险的化学物质,并将它们运送到鸟类生活的池塘附近。
Way up north in the Canadian Arctic, seabirds are picking up dangerous chemical in the ocean and delivering them to ponds near where the birds live.
在加拿大北极的北方地区,海鸟在海洋中衔起危险的化学物质,并将它们运送到鸟类生活的池塘附近。
Way up north in the Canadian Arctic, seabirds are picking up dangerous chemicals in the ocean and delivering them to ponds near where the birds live.
在北极圈以北的德文岛上大约有一万对鸟在那里筑巢,它们被称为管鼻鹱,是一种北极海鸟。
Some 10,000 pairs of the birds, called fulmars, a kind of Arctic seabird, make their nests on Devon Island, north of the Arctic Circle.
这些河流汇入白令海和阿拉斯加湾这片寒冷而又营养丰富的水域,在这片水域里生活着数千万只海鸟、400多种鱼类、贝类、甲壳类和软体动物。
The rivers feed into the Bering Sea and Gulf of Alaska — cold, nutrient-rich waters which support tens of millions of seabirds, and over 400 species of fish, shellfish, crustaceans, and mollusks.
某些海鸟在每年春季迁徙到北方繁殖地时,以这些鸟蛋为食。
Certain shorebirds depend on these eggs for food during their annual spring migration to their northern breeding grounds.
这不但给渔民,而且也给海鸟和一些稀有涉禽带来严重后果。
That has dire consequences not only for fishermen but for seabirds and rare waders too.
确实存在着比我们长寿的生物:例如鹦鹉、海鸟、蛤以及龟,但人类显然是灵长类动物中最长寿的。
There are some exceptions - parrots, seabirds, clams and tortoises can all outlive us - but humans stand out as the longest-lived primates.
这种小贝类是须鲸、鲑鱼、鲱鱼和各种海鸟的食物。
The little shellfish is eaten by baleen whales, salmon, herring and various seabirds.
例如,世界渔业的衰退便是由于过度的捕捞,因为主要食物来源的减少,也导致海鸟数量的急剧下降。
The collapse of the world's fisheries due to overfishing, for example, has devastated seabird populations that have lost their main food source.
所有在黎明破晓时从巢穴中飞出来海鸟都只出现在最后一帧中。
Flying from their nests at the break of dawn, all the ocean birds appear only in the last single frame.
污染目前对该地区的海鸟和鱼类造成了破环性的影响。
This pollution is now devastating populations of seabirds and fish that live in the region.
海鸟在潜水捕食时碰到了麻烦。
而日本则指出,在19世纪,它们曾在这座小岛上采集过海鸟的羽毛和粪便。
Japan points to 19th century use on the island to collect seabird feathers and guano.
但对于动物和鸟类爱好者来说,这里有无数的企鹅,海鸟,燕子,贼鸥和毛皮海狮(一种海豹)。
For animal and bird lovers, there is plenty of action in the form of penguins, sea birds, swallows, skua and fur sea lions (a type of seal).
她好像中了魔法,变成了一只奇异而美丽的海鸟的形象。
She seemed like one whom magic had changed into the likeness of a strange and beautiful seabird.
随着沾满油污的海鸟被冲向海岸,事故对环境的破坏开始缓缓显现出来。
The environmental damage is slowly coming into view, as oiled birds wash up on the coast.
但是,如果有海豹或冲浪者,接飞盘的小狗,海鸟或蓄潮池,甚至远方的帆船,你连书都不需要。
And if there are seals or surfers, dogs with Frisbees, shorebirds or tide pools, even sailboats in the distance, even that gets set aside.
媒体被受害的海龟和海鸟的照片所淹没,受污染的邻近地区已经暂停商业捕鱼。
Pictures of basted seabirds and gasping turtles have engulfed the media.Commercial fishing has been suspended in the vicinity of the spill.
媒体被受害的海龟和海鸟的照片所淹没,受污染的邻近地区已经暂停商业捕鱼。
Pictures of basted seabirds and gasping turtles have engulfed the media. Commercial fishing has been suspended in the vicinity of the spill.
在海岸沿线的小螃蟹壳中发现有油滴存在,而这些蟹类是鱼类、乌龟和海鸟的主要食物来源。
Along the coast, droplets of oil are being found inside the shells of young crabs that are a mainstay in the diet of fish, turtles and shorebirds.
伴随着排放物和医学废料,抗生素和激素进入了海鸟及海洋哺乳类动物的生存环境。
Through sewage and medical waste, antibiotics and hormones enter the systems of seabirds and marine mammals.
这片160米长的珊瑚礁孕育着像鲸鱼,海龟和海鸟这样的珍稀同时濒临灭绝的野生动物。
The 160m long reef is also home to rare and endangered wildlife including whales, sea turtles and birds.
这片160米长的珊瑚礁孕育着像鲸鱼,海龟和海鸟这样的珍稀同时濒临灭绝的野生动物。
The 160m long reef is also home to rare and endangered wildlife including whales, sea turtles and birds.
应用推荐