海洋迫切需要更好的管理,主要问题是对海洋捕捞过度,确切的说是近海领域,但遥远的海域却不属于任何一个国家。
The sea is badly in need of better management. It is overfished, chiefly, it is true, in coastal waters, but also in the great expanses that belong to no state.
国家级和州级的海洋保护区能够保护海洋资源不被过度捕捞,但它们(指保护区)在面对全球气候变化时只不过和其它的海域一样脆弱。
National and statemarine reserves can help protect against overharvest of ocean resources, butthey're just as vulnerable as the rest of the seas in the face of globalclimate change.
海洋水温的提高以及过度捕捞严重影响着海洋生物。今年,珊瑚虫首次被列在该名单上。
Warmer oceans and over-fishing are affecting sea life. This year for the first time corals made their appearance on the list.
马来西亚研究机构“世界渔业中心”负责人斯蒂芬·霍尔说,造成海洋水产资源减少的原因是过度捕捞,这是对亚洲海洋的最大威胁。
Stephen Hall, head of the WorldFish Center, a Malaysian research institute, says the main reason for the decline is over-fishing, which he calls the biggest threat to Asia's oceans.
海洋水温的提高以及过度捕捞严重影响着海洋生物。
海洋水温的提高以及过度捕捞严重影响着海洋生物。
应用推荐