其中之一是通过蒸发的方式,把液态水转化为水蒸气——来减少海洋中的水分。
One of these is the subtraction of water from the ocean by means of evaporation—conversion of liquid water to water vapor.
海洋中的水都是盐水。
其中之一是通过蒸发的方式即把液态水转化为水蒸气来减少海洋中的水分。
One of these is the subtraction of water from the ocean by means of evaporation - conversion of liquid water to water vapor.
其中之一是通过蒸发的方式即把液态水转化为水蒸气来减少海洋中的水分。
One of these is the subtraction of water from the ocean by means of evaporation - conversion of liquid water to water vapor.In this manner the salinity is increased, since the salts stay behind.
其中之一是通过蒸发的方式即把液态水转化为水蒸气来减少海洋中的水分。
One of these is the subtraction of water from the ocean by means of evaporation - conversion of liquid water to water vapor. In this manner the salinity is increased, since the salts stay behind.
发生在海洋中的水华可以覆盖数百平方公里,而且很容易在卫星图像中观测到。
Blooms in the ocean may cover hundreds of square kilometers and are easily visible in satellite images.
导致海洋的盐度变化的基本过程有三个,其中之一是通过蒸发的方式即把液态水转化为水蒸气来减少海洋中的水分。
There are three basic processes that cause a change in oceanic salinity. One of these is the subtraction of water from the ocean by means of evaporation — conversion of liquid water to water vapor.
随着大量的水通过蒸发被抽离,并以雪的形式沉淀形成冰川冰,海洋中氧同位素的比率就发生了变化。
The oxygen isotope ratio of the ocean changes as a great deal of water is withdrawn from it by evaporation and is precipitated as snow to form glacial ice.
当冰河时代开始时,大陆上的冰原逐渐增大,从海洋中蒸发出来的水逐渐减少,而这些水最终又会回到陆地上。
When an ice age begins, the continental ice sheets grow, steadily reducing the amount of water evaporated from the ocean that will eventually return to it.
在正常的水相中,残留的磷会自己移动,沉淀到海洋底部,并混合到海洋沉积物中。
In the normal water phase, the remaining Phosphorus makes its way, settles to the bottom of the ocean, and gets mixed into ocean sediments.
不幸的是,从海洋中蒸发出来的水,其中大部分——约占到总量的五分之四——会直接回落到海洋中。
Unfortunately, most of the water picked up from oceans – some four-fifths of the total – promptly falls back into the sea.
水是一个大循环的一部分:水蒸发到空气中,最终又通过雨雪等降水方式回到地表,在进入这个循环之前,水通过河湖流过陆地,进入海洋。
Water is part of a large cycle: it travels over land via rivers and lakes and through the oceans before evaporating \ into \ the atmosphere and eventually returning to the surface by precipitation.
虽然我们生活的地球大部分都被水覆盖,但是世界上水资源只有1%可供人类利用,其余的大部分都存在于海洋,冰块以及大气层中。
Although we live on a water-covered planet, only 1% of the world's water is available for human use, the rest locked away in oceans, ice, and the atmosphere.
星子中微量的水造就了宽阔的海洋这一观点也许看起来不切实际直到人们认识到相对于一颗行星的质量和体积,浩瀚的海洋是多么的渺小。
The idea that trace amounts of water in planetesimals could give rise to vast oceans may seem far-fetched until one considers how small an ocean can be relative to the size and mass of a planet.
星子中微量的水造就了宽阔的海洋这一观点也许看起来不切实际,直到人们认识到相对于一颗行星的质量和体积,浩瀚的海洋是多么的渺小。
The idea that trace amounts of water in planetesimals could give rise to vast oceans may seem far-fetched until one considers how small an ocean can be relative to the size and mass of a planet.
该所始建于1903年,是少数几个真正建在海洋上的海洋研究机构。它就位于大西洋中四周被水环绕的百慕大孤岛上。
Founded in 1903, BIOS is one of the few marine-research stations actually situated in the middle of the ocean - the Atlantic, in the waters surrounding the isolated island of Bermuda.
他补充说,地下水对海平面上升的作用将可能减少,因为随着地下水盆地的枯竭,将不会有多少水通过雨云进入到海洋中。
Groundwater's contribution to sea-level rise will probably diminish, he added, because as groundwater basins are depleted, there won't be as much water left to send through rain clouds to the oceans.
95%以上的水最后流入海洋中,作者说,大量地下水流入海洋,成为海平面上升的重要因素。
More than 95 percent ends up in the ocean, the authors say, where the quantity of groundwater reaching the sea is making an important contribution to sea level rise.
这颗行星位于恒星的“适居带(Goldilocks zone)中”,所谓适居带指的是位于该区域的行星气候不会太冷也不会太热,有形成海洋、湖泊和河流的液态水。
The planet lies in the star's 'Goldilocks zone' - the region in space where conditions are neither too hot or too cold for liquid water to form oceans, lakes and rivers.
工程师们被迫向海洋中倒入11500吨低辐射的水,以便为新的冷冻液腾出空间,在4月6日,泄漏已经被密封好了。
The leak was sealed on April 6th as engineers were forced to dump 11, 500 tonnes of less contaminated water into the ocean to make room for fresh coolant.
工程师们被迫向海洋中倒入11500吨低辐射的水,以便为新的冷冻液腾出空间,在4月6日,泄漏已经被密封好了。
The leak was sealed on April 6th as engineers were forced to dump 11,500 tonnes of less contaminated water into the ocean to make room for fresh coolant.
洗衣机废弃的水向海洋中带进了很多小的塑料粒子,它们卷住了海洋生物。戴维。别洛报道。
Washing machine waste water carries tiny pieces of plastic to the oceans, where they wind up in sea life. David Biello reports.
由于直接接触大气中的过剩二氧化碳源,海洋表面的水是首先表现出酸化效应的。
Closest to the atmospheric source of excess carbon dioxide, the ocean's surface waters are the first to show the effects of acidification.
在冰面上模式显示,远低于中,有一个与海洋更多潜在的生命提供比地球上所有的海洋的水。
The patterns in the ice reveal that, far below, there is an ocean with more potentially life-giving water than all the oceans on Earth.
他们发现的,在冰河时期,大量的水在海洋中减少了。
They find that, during the ice age, a mount of water in the ocean decreased.
在海洋环境中,有许多的金属构件经常处于海水干湿交替状态下,如船舶压载水舱。
Seawater wet-dry cycling is a common corrosion condition in the ocean industry, such as water ballast tank condition.
在海洋环境中,有许多的金属构件经常处于海水干湿交替状态下,如船舶压载水舱。
Seawater wet-dry cycling is a common corrosion condition in the ocean industry, such as water ballast tank condition.
应用推荐