纯净的海水拍打着弗雷泽岛的海岸,弗雷泽岛是世界上最大的沙洲岛,离昆士兰海岸不远。
Clear waters lap the shores of Fraser island-the world's largest sand island-just off the coast of Queensland.
英属维尔京群岛的纯净气息和湛蓝海水一直让世界上的富豪和王室贵族趋之若鹜,罗斯沃德小迪克斯湾酒店,理查德·布兰森的私人岛屿力克岛,以及彼得岛,就是这些皇亲贵胄经常光顾的地方。
The pristine BVI has long attracted yachties and royalty to its turquoise waters, thanks to posh resorts like Rosewood Little Dix Bay, Sir Richard Branson’s Necker Island, and Peter Island.
你得在酒一样纯净的地中海水域里游上一段或者涉水去到满是石子堆和各式贝壳的地方。
It will require you a short swim or a wade through gin-clear mediterranean waters to a world of stone stacks and rune-like shells.
在民宿安顿好后,下水,享受纯净海水的舒适,午后4点因雨返回。
In a home stay facility safely, water, enjoy pure water of the comfortable, afternoon 4 o 'clock because rain returns.
可以亲近的、纯净的空气和海水、大陆联系在一起,使得更多经典变得充满吸引力。
Good accessibility and superb air, sea, and land connections make a variety of sites attractive.
一层又一层厚厚的积雪融化以后将成为纯净的雪水,不像海水冰融化以后带有咸味。
Many thick layers of snow melt and become pure snow water, not as the sea water and ice have saline taste after being melted.
主要成份:纯净极地深海水、脱盐海泉精华、海洋茴香、褐藻、深海珍珠提取物、氨基酸保湿剂。
INGREDIENTS: pure polar deep-sea water desalination Haiquan essence, Marine fennel, brown algae, deep-sea pearl extract, amino acid moisturizing agents.
虽然纯净水给海水提供了主要特性,但海水的高含盐量影响着其重量和冰点。
Even though the pure water is what gives sea water its main properties, the salinity of sea water affects both its weight and freezing point.
膜蒸馏是一种新型的膜分离技术,可用于海水淡化、纯净水制备、热敏物料浓缩等方面。
Membrane distillation (MD), which has been applied to purification of water and concentration of thermally labile substances, is an innovative membrane separation technique.
生产的复合管材广泛用于输送热水、纯净水、海水、油类、酚、醇非氧化性有机流体等。
The produced compound pipe materials are widely used in conveying hot water, pure water, sea water, oil, phenol, alcoholateother un-oxidizing organic liquids.
生产的复合管材广泛用于输送热水、纯净水、海水、油类、酚、醇非氧化性有机流体等。
The produced compound pipe materials are widely used in conveying hot water, pure water, sea water, oil, phenol, alcoholate and other un-oxidizing organic liquids.
更难能可贵的是无论时间如何流转,这里始终保留了自然中最纯净的海水和空气。
Though time goes by, the purest sea water and air maintains, which is rare and commendable. No industrial pollution or chemical factories can be seen within the area.
更难能可贵的是无论时间如何流转,这里始终保留了自然中最纯净的海水和空气。
Though time goes by, the purest sea water and air maintains, which is rare and commendable. No industrial pollution or chemical factories can be seen within the area.
应用推荐