你认识阿得海特吗,她的母亲?
她的名字叫阿得海特,取自她母亲,也就是我的姐姐。
她母亲临终前让她照顾海蒂。
这对夫妇的第一对双胞胎在2001年降临,拥有蓝眼睛、红头发的劳伦遗传了她母亲的特征而海蕾则像父亲拥有黑皮肤和黑头发。
The couple's first set of twins arrived in 2001, with blue-eyed, red-haired Lauren taking after her mother while Hayleigh has black skin and hair like her father.
我母亲去年逝世于96岁,此前她一直住在一家敬老院里。那里的护理主任告诉我,有些人认为阿尔茨海默氏症是传染病。
At the assisted living facility where my mother lived until she died last year at age 96, the nursing director told me that some people think Alzheimer's is contagious.
Hughes在北卡罗莱纳的海克里长大,作为独生孩子,他是谨慎的父母老年所得,这也就是说——他的父亲是一名纸业销售员,他的母亲则是前公共学校的老师。
Hughes grew up in Hickory, North Carolina, the only child of older parents of modest means — his father was a paper salesman; his mother, a former public-school teacher.
而你,浩瀚的海啊,不寐的母亲。
为着母亲、父亲,还有海蒂,我憎恨这些女人,恨许多这样的人。
I hated these women, hated the lot of them, for the sake of Mother, Father, and Hattie.
海丝特自忖,这个小精灵似的孩子已经具备了这些纯正的秉赋,如若再不能成长为一个高贵的妇人,那就是她从母亲身上继承到的邪恶实在太大了。
With all these sterling attributes, thought Hester, the evil which she inherited from her mother must be great indeed, if a noble woman do not grow out of this elfish child.
这种印象有正确的一面,也有错误的一面;孩子和母亲是变得生疏了,但那要归咎于海丝特,而不是珠儿。
There was both truth and error in the impression; the child and mother were estranged, but through Hester's fault, not Pearl's.
于是,到了次日那个钟点,海丝特就带上珠儿出发了——只要母亲外出,不管带着她方便与否,她反正总是必不可少的伴侣。
Betimes, therefore, the next day, Hester took little Pearl - who was necessarily the companion of all her mother's expeditions, however inconvenient her presence - and set forth.
就这样,无论那些助产士怎么逼迫着命令母亲使劲,海蒂都进退不得,停在那个胶状软道的半路上。
And so, Hattie stayed stuck, halfway down that jelly tunnel, no matter how forcefully the midwives commanded our mother to push.
我认识的某位作家告诉我,他患阿尔茨海默氏症的母亲正在囤药。
A writer I know whose mother had Alzheimer's told me she is stockpiling pills.
母亲哒哒地弹着舌,把手背贴放在海蒂的额头上。
Mother clucked her tongue and held the back of her hand to Hattie's forehead.
母亲在楼上睡觉,父亲在厂里,海蒂在专注地看她的课本,只有我瞧见了他。
With Mother sleeping upstairs, Father at the factory, and Hattie fixed on her lesson book, I'd been the only one who had seen him.
母亲说海蒂想先出来。
不幸的是,桑德海姆眼中,母亲弗克西·桑德海姆是个自恋、情绪激动的臆想病人。斯蒂芬是“出了名的鄙视”弗克西。
Unfortunately for young Stephen, he saw his mother "Foxy Sondheim" as narcissistic, emotionally abusive, and a hypochondriac. citation.
那是母亲的眼睛,她正以海一般的胸怀,祥和平静地注视着自己的孩儿,没有一丁点的责备,没有一丁点的怨恨。
It was the mother's eyes, she is the sea of the mind in general, peaceful calm to watch their child, not a bit of the blame, not a small resentment.
海丝特自忖,这个小精灵似的孩子已经具备了这些纯正的秉赋,如若再不能成长为一个高贵的妇人,那就是她从母亲身上继承到的邪恶实在太大了。
With all these sterling attributes thought Hester the evil which she inherited from her mother must be great indeed if a noble woman do not grow out of this elfish child.
这次任务很成功,阿拉娜回到海皮斯母亲身边。
Their mission was successful, and Allana was returned to her mother on Hapes.
给当地人民的组织母亲锦角海,感觉是非常高的成本。
To the local people by the Organization of the mother Kam Kok Sea, the feeling is very high cost.
一个母亲的心像海一样深,在母亲的心底总会发现宽恕。
A mother's heart as deep as the sea, in the mother's heart will always find forgiveness.
母爱似海,容纳无限,母爱似天,无边无迹,祝福天底下所有的母亲,还有我的妈妈,母亲节快乐!
A mother's love is like the sea, accommodate infinite, a mother's love is like day, without a trace, endless blessing world all mother, and my mom, happy mother's day!
爱德华回到利塞布尔的家乡后,意外发现他的爸爸霍恩·海姆伫立在母亲的坟前。
Edward goes home to Resembool to find Hohenheim, his father, standing at his mother's grave.
爱德华回到利塞布尔的家乡后,意外发现他的爸爸霍恩·海姆伫立在母亲的坟前。
Edward goes home to Resembool to find Hohenheim, his father, standing at his mother's grave.
应用推荐