我在海底世界那里看见了鲨鱼,海豚,海底动物和海底植物…
In the Marine Center (World), I saw sharks, dolphins, infaunas, and benthonic plants. …
我们准备介绍一种新的广告形式,叫“无声世界”,是关于海底动物的。
We are introducing a new advertising campaign called "the World of Silence" about the creatures under the sea.
早在2000年,基斯林和他的两个同事就开始了对海底动物化石的研究。
In 2000, Kiessling and two colleagues began to study fossils of sea-bottom-dwelling animals.
这款有趣并有教育意义的产品能帮助儿童更好的入睡同时也让孩子们了解到濒临灭绝的海底动物。
This fun and educational nightlight is designed to help children sleep easier and also help bring awareness to endangered sea animals.
满天星海龟的故事书包括满天星海龟的故事,能教儿童们了解濒临灭绝的海底动物,星座指南和收藏证明书。
The Twilight Storybook includes a Twilight Sea Turtle story which teaches children about endangered sea animals, a helpful Star Guide and an adoption certificate.
海参是生活在海底的奇怪动物。
Sea cucumbers are strange animals living at the bottom of the sea.
例如,海星捕食各种双壳类软体动物,防止这些双壳类动物独占海底的栖息地。
For example, sea stars prey on a variety of bivalve mollusks and prevent these bivalves from monopolizing habitats on the sea floor.
数亿的微小海洋动物和植物繁衍生殖并沉到海底。
Countless billions of minute sea creatures and plants lived and sank to the sea bed.
食物供应主要由沉入海底的死亡且正在腐烂的植物和动物组成。
The food supply is made up of dead and decaying plant and animal matter that's sunk to the ocean floor.
海底生物群——生活在沉积物上和沉积物里的动物——构成了这个巨大的生态系统。
The benthos -- the animals living on and in the sediments -- populate this vast ecosystem.
因为硅藻有着能够保护他们遭到饶足类动物食用的壳,因此他们能够带更多的碳到海底。
As diatoms have shells made of silica they are protected from copepods and so are more likely to die without being eaten and thus take take their carbon to the ocean floor.
因为海底的生态环境仍然为水族提供了无尽的生存机会,所以很多鱼仍然是水栖动物。
Because countless ecological opportunities remained for fish underwater, plenty of them remained aquatic.
蜘蛛螺(Lambischiragra)就是其中一种海底生物,它属于腹足软体动物,壳上有6个指状突起。
The spider conch (Lambis chiragra), a gastropod mollusk with six fingerlike projections sticking out of its shell, is one of these seabed dwellers.
但当其感受到威胁时,这种动物会紧紧地贴覆在海底岩石上,以保护其柔软的腹部。
But when threatened, the animal will clamp down tightly on the seafloor to protect its soft underbelly.
举例来说,棘皮动物传送到海底的碳明显比有孔虫多。
But echinoderms apparently deliver more carbon to the sediments than do forams, for example.
海胆在海峡群岛附近的海底挥舞着它们的棘突。科学家最近发现这些没有眼睛的无脊椎动物可以用它们的刺上的探测光来看东西。
Sea urchins brandish their spines on the seafloor near the Channel Islands. Scientists recently discovered that the eyeless invertebrates "see" by detecting light with their spines.
大量的细菌注入海洋,会导致海滩或生长贝类动物海底的封闭,并威胁到饮用水供应。
When enough bacteria get into the ocean, they can cause beach and shellfish-bed closures and threaten the drinking supply.
所以我们极有可能发现许多新的东西,说不定除了能改变我们对企鹅进化的观点,还能改变对其他海底脊椎动物进化的看法。
So there's incredible potential for new discoveries that can change our view not only of penguin evolution, but of other Marine vertebrates.
巨型等足目动物与虾和蟹有关,是以海底为家的深海甲壳纲动物。
Related to shrimp and crabs, the giant isopod is a deep-sea crustacean that makes its home on the ocean floor.
这次大灭绝之前,海洋动物大部分是固定在海底的滤食动物,比如海百合。
Before this extinction, Marine animals were mostly filter feeders stuck in place on the seafloor, such as crinoids or "sea lilies."
其余部分落入无脊椎动物嘴中:脉动式水母、刺虾、珊瑚虫群、海底的爬行动物和潜在泥中的动物。
The rest falls to the invertebrates: pulsing jelly fish, darting shrimp, fixed colonies5 of coral polyps, and crawlers and diggers of the floor.
但化学品不易分解,所以他们仍然环绕在海洋里,并以他们的方式影响海底生物,那里的片脚类动物是以他们为食的。
But they don't break down easily, so they're still swirling around in the oceans and working their way down to the seafloor, where amphipods gobble them up.
这种生物用它的齿状“锯子”来感知,打昏,杀死隐藏的甲壳类动物和住在海底的鱼类。
This animal USES its toothy "saw" to sense buried crustaceans or bottom-dwelling fish, and to stun and kill them.
你看到许多海底的动物和奇异的生物体。
生活在海底可能是艰难的,然而,科学家仍然试图去寻找深海动物适应其环境的各种方式。
Living on the bottom can be rough, however, and scientists are still trying to understand the many ways deep-sea animals adapt to their environment.
到目前为止这些动物是迄今位置科学家所知道的唯一的可以生活在这么深的海底世界的动物!
So far, these are the only animals scientists know of that could live in the deep undersea world.
到目前为止这些动物是迄今位置科学家所知道的唯一的可以生活在这么深的海底世界的动物!
So far, these are the only animals scientists know of that could live in the deep undersea world.
应用推荐