气象局稍后对岩手县、宫城县和福岛县发布了海啸预警——跟着又被取消了。
Tsunami advisories were issued -- and then canceled --for the coastal regions of Iwate, Miyagi and Fukushima.
最新报道说,在宫城县和岩手县的其它地区,海啸引发的潮水已经卷走了数以百计的尸体,此次灾难将会导致45万人无家可归。
Elsewhere in Miyagi and Iwate prefecture, hundreds more bodies have been dumped by the tsunami, news reports say, and some 450,000 people have been made homeless.
宫城、福岛以及岩守县和北部地区承担了地震来临时的最初的损失,以及随之而来的海啸席卷。
Miyagi, Fukushima and Iwate prefectures further north bore the brunt of the damage from the shock and the ensuing tsunami.
海啸警报响起时,广间巢世坂正在他开在岩手县沙滩边的渔具店里。
Hiromaru Sasazaki was at his fishing-tackle shop by the beach in Rikuzentakata when the the tsunami warning sounded.
2011年3月16日,日本岩手县釜石市,在该地区被里氏9.0级地震及海啸摧毁后数天,日本自卫队员们走过白雪覆盖的废墟。
Members of the Japan Self Defence force walk through the snow-covered ruins of Kamaishi Iwate Prefecture days after the area was devastated by a magnitude 9.0 earthquake and tsunami March 16 2011.
2011年3月16日,岩手县釜石市,在该地区被里氏9.0级地震和海啸摧毁后数天,日本自卫队员行走在白雪覆盖的废墟中。
Members of the Japan Self Defence force walk through the snow-covered ruins of Kamaishi, Iwate Prefecture, days after the area was devastated by a magnitude 9.0 earthquake and tsunami March 16, 2011.
由香的同事说,海啸警报发出后,由香所在的办公室位于岩手县下地,她逃得最慢。
Eight months pregnant with her second child, Yuka Kozuchi was among the last to leave her office, far down in the city of Rikuzentakata, when the tsunami warning sounded, said her colleagues.
由香的同事说,海啸警报发出后,由香所在的办公室位于岩手县下地,她逃得最慢。
Eight months pregnant with her second child, Yuka Kozuchi was among the last to leave her office, far down in the city of Rikuzentakata, when the tsunami warning sounded, said her colleagues.
应用推荐