海变成了血。我们并不知道为什么会这样。
第二位天使把碗倒在海里,海就变成血,好像死人的血,海中的活物都死了。
The second angel poured out his bowl on the sea, and it turned into blood like that of a dead man, and every living thing in the sea died.
第二位天使把碗倒在海里,海就变成血,好像死人的血,海中的活物都死了。
The second angel poured out his bowl into the sea, and it became like the blood of a corpse, and every living thing died that was in the sea.
第二位天使把碗倒在海里,海就变成血,好像死人的血,海中的活物都死了。
And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead man: and every living soul died in the sea.
第二位天使吹号,就有仿佛火烧着的大山扔在海中。 海的三分之一变成血。
The second angel sounded his trumpet, and something like a huge mountain, all ablaze, was thrown into the sea.
海的三分之一变成血,海中的活物死了三分至一,船只也坏了三分之一。
One third of the sea turned to blood, a third of the sea creatures died, a third of the ships were destroyed.
第二位天使把碗倒在海里、海就变成血、好像死人的血.海中的活物都死了。
The third angel poured out his bowl on the rivers and springs of water, and they became blood.
第二位天使把碗倒在海里、海就变成血、好像死人的血.海中的活物都死了。
The third angel poured out his bowl on the rivers and springs of water, and they became blood.
应用推荐