当彼得站起来后,他在海蒂的帮助下把逃跑的羊带了回来。
When Peter got to his feet, he led back the runaway with Heidi's help.
她正在仔细考虑着她所听到的关于海蒂的事情,决定调查一下这件事。
She was thinking over what she had heard about Heidi, making up her mind to look into the matter.
海蒂的眼睛闪闪发光,当他看到她那居高临下的样子时,他放下了手中的鞭子。
Heidi's eyes were sparkling, and when he saw her with her commanding mien, he desisted and dropped his rope.
将海螯虾在铁板上短暂炙烤一下。
团队中的半数人死去了,幸存者顺着黑龙江而下,在河口度过了冬天并于翌年春天转向北边来到了鄂霍次克海。
Half the gang died. The survivors floated down the Amur, wintered at the river's mouth and in the spring turned north into the Sea of Okhotsk.
只是在仅几十年中才有了很大的变化,我就是把在这几十年花在海面和海下,但它仍然是一个令人惊奇和丰富的地方,要小心它甚至可能会变得尤其是这样。
Much has changed just in the few decades that I have spent on and under the sea, but it remains a wondrous and enriching place, and with care it can become even more so.
次年,作为一名优秀水手的鲍嘉,在各方面条件都很符合的条件下,曾有意愿出演电影版《老人与海》中沧桑憔悴的古巴老渔夫。
The following year Bogart, an expert sailor, wanted and was well suited to play the gaunt Cuban fisherman in the film version of The Old Man and the Sea.
他犹豫了一下,因为他不相信海蒂是说真的;但是海蒂依旧伸着手递着面包和奶酪,但是彼得还是没有接过去,她就把它们放在了他的膝盖上。
He hesitated a moment, for he could not believe that Heidi was in earnest; but the latter kept on holding out the bread and cheese, and as Peter still did not take it, she laid it down on his knees.
节食结束以后,脑部的这些改变会持续很久,在压力下还会刺激健康人狂吃海喝。
These brain changes last long after the diet is over and prod otherwise healthy individuals to binge eat under pressure.
在南北美洲,在加勒比海,历史上最大的逼迫下的移民的后裔,一直进行漫长而艰难斗争,如今仍在继续斗争,争取正义,融入和尊重。
Throughout the Americas and the Caribbean, the descendants of history's greatest forced migration have fought long and hard for justice, assimilation and respect. That fight continues today.
在南北美洲,在加勒比海,历史上最大的逼迫下的移民的后裔,一直进行漫长而艰难斗争,如今仍在继续斗争,争取正义,融入和尊重。
Throughout the Americas and the Caribbean, the descendants of history’s greatest forced migration have fought long and hard for justice, assimilation and respect. That fight continues today.
1927年,基于宇宙规律在某些情况下可发生变化这一认识,德国科学家华纳·海森堡做出了突破性的发现。
In 1927, this sense that the universe's laws were, in some contexts, flexible, led to a groundbreaking discovery by the German scientist Werner Heisenberg.
我们观察量子水平下粒子的能力目前受到海森堡不确定原理的限制。
Our ability to observe particles at the quantum level is currently limited by Heisenberg's uncertainty principle.
众议院听证会有意弄得像剧场一样,而非辩论:已经准备让海沃德在“谋杀委员会”的帮助下,扮演其审问者们要求的角色。
The House hearings are designed as theatre, not forensics: Mr Hayward has been preparing with the help of a "Murder Board" playing the role of his interrogators.
能源巨头英国石油公司说,已经为海下漏油制造了一个巨大的钢盖。漏油正在污染墨西哥湾,对环境损害构成重大威胁。
Energy giant British Petroleum says it has finished building a massive steel cap for the undersea oil leak that is fouling the Gulf of Mexico and threatening major environmental damage.
沿着巴基斯坦的海岸线,阿拉伯海板块下潜嵌入了欧亚大陆板块。
Along the coast of Pakistan, the tectonic plate underlying the Arabian Sea is diving beneath the Eurasian continent.
但是,在叶利钦先生的热心帮助下,由于波罗的海诸国争取到了自由。
But as the Baltic republics started galloping towards freedom, with Mr Yeltsin's enthusiastic support, that changed.
这张长着落腮胡子的脸——眼睛高傲的凝视着无尽的远方,贝雷帽下长长的卷发在加勒比海的微风吹拂下轻轻飘动——已经成为全世界最让人熟悉的头像。
THE bearded face—eyes staring defiantly to infinity, the long wavy hair beneath the beret stirred by the Caribbean breeze—has become one of the world's most familiar images.
在彼得一世(统治从1682至1725)的率领下,国土延伸至波罗的海并将国家命名为俄罗斯帝国。
Under Peter I (ruled 1682-1725), hegemony was extended to the Baltic Sea and the country was renamed the Russian Empire.
在这种紧急情况下,海丝特显示了她那可贵的温厚秉性:那是人类温情的可靠源泉,对任何真正的需要都有求必应,哪怕需要再大,也绝不会枯竭。
In such emergencies, Hester's nature showed itself warm and rich; a well-spring of human tenderness, unfailing to every real demand, and inexhaustible by the largest.
我的竞选班子里负责少数族裔的部门是由乔治敦大学同学克里斯·海兰统筹的,他住在曼哈顿下城,那里是美国种族群最多样化的一个居住区。
My outreach to the ethnic communities was organized by Chris Hyland, a Georgetown classmate who lived in lower Manhattan, one of the most ethnically diverse neighborhoods in America.
它是海下麦夸里河山脉暴露出来的一部分,由两大构造板块碰撞形成。
The oceanic island is the exposed part of the undersea Macquarie Ridge, which is formed by the meeting of two tectonic plates.
海蒂看见了,拈起指尖合上了书,就好像碰它一下她都受不了。
Hattie had seen and closed the book's cover with the tip of her finger, as if she could hardly stand to touch it.
马尔代夫美丽的海下餐厅,位于海平面以下5米。
Beautiful underwater restaurant secured 5 metres below sea level at the Hilton Maldives Resort &Spa in Rangalifinolhu, Maldives.
飞行器利用机翼上下两面的压力差形成提升力以平稳的在空中飞行,而潜艇在原理上形同海下的热气球,通过调节自身浮力或升或降。
Aircraft use lift from their wings to stay aloft, while submarines operate like underwater balloons, adjusting their buoyancy to sink or rise.
所以要下“玩填词游戏能避免阿兹·海默症”这种结论,我是非常谨慎的。
So the conclusion that I am most cautious about making is giving the idea that somehow working crossword puzzles is going to stave off Alzheimer's disease.
俄罗斯国有石油公司Rosneft与美国能源巨头埃克森美孚已宣布了一项战略协议,共同勘探和开发北极海下石油和天然气。
Russia's state-owned oil company Rosneft and the United States energy giant Exxon Mobil have announced a strategic deal to jointly explore and develop oil and gas reserves under the sea in the Arctic.
俄罗斯国有石油公司Rosneft与美国能源巨头埃克森美孚已宣布了一项战略协议,共同勘探和开发北极海下石油和天然气。
Russia's state-owned oil company Rosneft and the United States energy giant Exxon Mobil have announced a strategic deal to jointly explore and develop oil and gas reserves under the sea in the Arctic.
应用推荐