济慈的诗对我来说总是极具吸引力。
For me, the poetry of Keats has always had an enormous appeal.
读上一千年杂志,你发现的价值也比不上一行济慈的诗。
You can read the magazines for a thousand years and you won't find the value of one line of Keats.
你可以把济慈的诗送给你生病的朋友而不仅仅是一张贺曼卡。
You can do more for an ailing friend with Keats than with a Hallmark card.
她说,她读了济慈的诗,并在罗马参观了他的房间后,感到莫大的安慰。
The woman has found, she says, great comfort in reading Keats’s work and visiting his home in Rome.
济慈的诗以精确紧凑的造句,有感描写为特色,通过想象,营造了超出人类经验值的自然之美。
Keats's poetry characterized by exact and closely knit construction, sensual descriptions, and by force of imagination, gives transcendental values to the physical beauty of the world.
其他的学者可以辩驳济慈在他24岁将死的时候,在研究任何事都是诗的媒介的时候,当他写下这些话时,他是否真正知道他在说什么。
Other scholars can debate whether Keats, at 24, dying, working in the anything-goes medium of poetry, actually knew what he was talking about when he wrote those words.
济慈不想写这样的一首诗呢?
我把它和济慈的一句诗弄混了,待会儿我再讲济慈。
I'm mixing it up with a line of Keats, and I'm going to say something else about Keats.
1818年,济慈出版了长诗<安狄米恩>,该诗以希腊神话为素材,记述了牧人安狄米恩赫月光女神的故。
Endymion, published in 1818, was a poem based on the Greek myth of Endymion and the moon goddess.
他借由介绍他们阅读惠特曼、济慈、拜伦及雪莱的诗,而让他们矛盾的情绪有了抒发的出口。
By introducing them to Whitman, Keats, Byron, and Shelley, he gives them an outlet for expressing all of their conflicting emotions.
作为诗人,济慈主要享誉于他的几部颂诗和后来的十四行诗。
Keats' reputation as a poet rests largely upon the Odes and the later sonnets.
作为诗人,济慈主要享誉于他的几部颂诗和后来的十四行诗。
Keats' reputation as a poet rests largely on the Odes and the later sonnets.
华兹华斯的自然诗、乔治、戈登·拜伦《哀希腊》以及约翰·济慈的十四行诗和长诗一直都有是人们所喜爱的诗歌。
The nature poems by William Wordsworth , George Gordon Byron's Isles of Greece and the sonnets and ling poems by JOHNLEATS have long been favorite .
自然诗威廉·华兹华斯,乔治·戈登·拜伦的群岛希腊与《十四行诗》、长约翰·济慈诗歌一直以来的最爱。
The nature poems by William Wordsworth, George Gordon Byron's Isles of Greece and the sonnets and long poems by John Keats have long been favourites.
“如果一个诗人解释他自己的一首诗,他就限制了它的暗示性”(威廉姆·巴特勒·济慈)。
"If a poet interprets a poem of his own he limits its suggestibility" (William Butler Yeats).
由于西式诗评的文化特点决定,济慈诗歌至今未能被西人完全阐发。
John Keats' poems have not been fully explored owing to the cultural characteristics of western criticism of poetry.
英国杰出的浪漫派诗人约翰·济慈在其短暂的一生中创作了近六十首十四行诗。
In his short life of 25 years, John Keats, the British eminent romantic poet, composed near sixty sonnets.
最好的抒情诗,想想济慈和雪莱的诗,就像是一次次的顿悟,让我们醍醐灌顶,如梦方醒。
The best lyric poems—think of Keats or Shelley, for example—are moments of epiphany, a sudden opening out onto magic casements.
最好的抒情诗,想想济慈和雪莱的诗,就像是一次次的顿悟,让我们醍醐灌顶,如梦方醒。
The best lyric poems—think of Keats or Shelley, for example—are moments of epiphany, a sudden opening out onto magic casements.
应用推荐