抽水机启动了,船员们开始用水将火浇灭。
The pumps were started and the crew began to douse the fire with water.
任何人都没有权利浇灭你的梦想!
一阵大雨把孩子们的营火都浇灭了。
因为你的雨水将它浇灭。
如果我是一片乌云,我会浇灭别人心中的火焰。
If I were a piece of dark clouds, I will dampen the flames in the hearts of others.
异议并没有浇灭谷歌公司组建更多创意团队的热情。
That has not dented Google's enthusiasm for creating more such teams.
他没能赢得第二个冠军,浇灭了他对体育活动的热情。
His failure in winning a second championship dampened his enthusiasm for athletic activities.
就如同冰雪能迅速浇灭火焰一样,言语也能迅速冷却爱情。
As soon go kindle fire with snow, as seek to quench the fire of love with words.
詹妮吓了一跳,连忙把汤泼在身上,却未能浇灭上窜的火苗。
Leaping up in terror, Jenny threw her broth over the licking flames but the fluid did nothing to douse the fire.
之前年少时对理想抱负怀有的一腔热情很快便被现实浇灭。
The early ambitions of youthful enthusiasm soon become tempered with realism.
这样做会破坏她的假期计划、浇灭她好好休息恢复精力的希望。
Not when doing so would ruin her plans for the holidays and dash her hope to rest and recharge.
恐惧浇灭了哈利的欢乐:罗恩说的正是哈利怀疑并害怕他会有的想法。
Dread doused Harry's jubilation: Ron was saying exactly what he had suspected and feared him to be thinking.
那么当温度一路飙升,汗如雨下之时,美国人喝什么来浇灭喉中之火呢?
So when the temperature is way up, and the sweat is pouring down, what do Americans reach for to quench their thirsts?
我去办她委托我的事情,以此来浇灭她的熊熊怒火,为我们争取一线生机!
I'm going to do the favor she asked of me, to alleviate her raging fury and better our chance of survival.
“父亲,他们常常重新点燃它,可是你的眼泪又总是将他们浇灭。”她说到。
Father, they often relight it, but your tears always put it out again. "she said."
中国明确表示会否决日本;美国,只支持日本的做法,反而浇灭了它伙伴的希望。
China made it clear it would veto Japan; America, in supporting only Japan, helped destroy its friend's chances.
马德里预算案总部的卡洛斯认为,他可以通过拒绝提供额外的长期贷款来浇灭群众的反抗意志。
The budget head in Madrid, Carlos Ocaña, insists he can bend wills by refusing permission to take on extra long-term loans.
即使流血流泪,甚至背井离乡却没有浇灭他们对于生活的希望,最终留在了生养他们的土地上。
Even if the bloody tears, and even their homes did not dampen their hopes for life and eventually gave birth to their stay in the land.
青岛现在正被疯狂生长的藻类吞噬着,但这并没有浇灭青岛居民享受海滩日光浴和享受游泳的热情。
But Qingdao residents have not let the freak Algae bloom smothering their area put them off their sunbathing and swimming.
2010年9月初的强降雨浇灭了大部分蔓延至玻利维亚的森林大火,但是这场火灾还没有完全结束。
Rain dampened most of the fires raging throughout Bolivia in early September 2010, but the fire disaster was not entirely over.
英格兰银行5月13日发布了每季度一次的《通货膨胀报告》,浇灭了重新燃起的对经济前景的乐观情绪。
The Bank of England doused much of the rekindled optimism about economic prospects when it presented its quarterly Inflation Report on May 13th.
望着它离去的身影,我的心中的惆怅犹如潮水汹涌的退去,我心中的那一团火焰,仿佛一下子被一盆冰水无情的浇灭。
Looking at the figure it left my mind feeling as if the rough tide receded, my heart the flames of that mission, as if all of a sudden a bowl of ice water was poured out merciless.
我也曾听到我自己说话是多么的小心,用词也要再三斟酌,怕我的话会增进他们的担心,怕激怒他们,甚至于浇灭他们的希望。
I have heard myself speaking carefully and measuring my words, fearful that hunches Shared prematurely might worry or anger them, or even dash their hopes.
哈利也举起魔杖——此时他觉得它像是铅做的,也念道:“清水如泉!”他和海格把水浇在房子上,直到浇灭了最后一点火星。
Harry raised his wand arm, which felt like lead, and murmured "Aguamenti" too: Together, he and Hagrid poured water on the house until the last flame was extinguished.
马尼拉贫民窑的一场火烧毁了数以百计的房子,致使大约1,200个家庭无家可归。居民们仓促的拿水桶救火,希望浇灭火焰。
Fire consumes hundreds of dwellings in a Manila shanty town, leaving about 1,200 families homeless. Residents grabbed buckets and scrambled to water, hoping to douse the flames.
但是,厚厚的积雪已经覆盖着失事的交通工具,阻塞了城镇和乡村的交通,让搜救困在交通工具残骸的生还者的所有愿望慢慢浇灭,让幸存者的生存越发艰难。
But thick snow has covered the wreckage littering obliterated towns and villages, all but extinguishing hopes of finding anyone alive in the debris and deepening danger and misery for survivors.
沙特尔斯沃思不断组织这种具有先见之明的斗争,从未停歇。他点燃的熊熊大火没有什么水龙带或长柄斧可以浇灭,如同他现在所做的一样,将圣奥古斯丁的白人种族主义者推进大海深处。
He never stopped organising the prophetic struggle, stoking the fire that no hoses or axes could put out, just as he was doing now, pushing the white racists of st Augustine farther into the sea.
说到这里,苏代讲了一个故事:从前有一个人,他的房子起火了,别人劝他快用水去浇灭大火,但他不听,偏抱起一捆柴草去救火,是因为他不懂得柴草不但不能灭火反而能助长火势的道理。
there was a man whose house was on fire. People told him to put out the fire with water, but he would not listen.
说到这里,苏代讲了一个故事:从前有一个人,他的房子起火了,别人劝他快用水去浇灭大火,但他不听,偏抱起一捆柴草去救火,是因为他不懂得柴草不但不能灭火反而能助长火势的道理。
there was a man whose house was on fire. People told him to put out the fire with water, but he would not listen.
应用推荐