流感的传染性很高。
这种疫苗对流感的免疫效力时间较长。
我患流感卧床休息了。我的妻子可为此作证。
他传染上了西班牙型流感,那几乎要了他的命。
我很高兴你的流感好了。
由于流感,职员短缺的情况更加严重了。
有许多不同类型的流感病毒。
他当时正从一次严重的流感中康复。
疲倦和发烧很有可能是流感开始的征兆。
Tiredness and fever are much more likely to be a sign of the flu coming on.
说到制造流感疫苗,科学仍然把目光投向了令人难以置信的可食用鸡蛋。
When it comes to brewing up flu to make vaccines, science still turns to the incredible edible egg.
一般来说,流感症状包括突然出现的发烧、发冷、喉咙痛和身体疼痛,而且比普通感冒症状更严重。
And in general, flu symptoms including fever and chills, sore throat and body aches come on suddenly and are more severe than cold symptoms.
2009年6月11日,墨西哥首次爆发的猪流感被宣布为全球流行病。
The outbreak of swine flu that was first deteccted in Mexico was declared a global epidemic on June 11, 2009.
虽然流感和普通感冒有许多相似之处,但还是有一些能找得到的明显迹象。
Although the flu and common cold have many similarities, there are some obvious signs to look for.
一些英国医生指出,新硬币投入使用后不久,就发生了英国最严重的流感浪潮之一。
Some British doctors have pointed out that one of Britain's worst waves of influenza happened soon after the new coins came into use.
研究人员下决心要弄清楚禽流感在全球范围内是如何在人与人之间传播的。
Researchers have been determined to figure out how bird flu spreads from human to human worldwide.
流感通过载体的传播就像是人们坐飞机或是鸟儿飞翔一样,意味着区域变异会很快传播到世界各地。
The spread of flu by carrier is akin to flying people or birds, meaning regional variations can spread quickly around the world.
这是因为治疗流感的处方药需要在发病后尽快服用。
That's because the prescription drugs available for the flu need to be taken soon after the illness sets in.
在一些国家,人们非工作时间得流感需要医生的证明。
In some countries, people who get flu outside of work hours need a doctor's certificate.
父母不愿让孩子承受注射的痛苦,但成人由于有可能出现流感严重并发症,普遍会接种疫苗。
Parents are reluctant to subject children to the pain of injections, but adults, who are at risk of serious complications from influenza, are commonly vaccinated.
大部分的普通感冒和流感都是病毒引起的。
Most forms of the common cold and flu are caused by viruses.
与每年的流感疫苗不同的是,这种新疫苗提前上市了。
The new vaccine, which is different from the annual flu vaccine, is available ahead of expectations.
2000年,百岁老人的五大死因是心脏病、中风、流感、癌症和老年痴呆症。
In 2000, the top five causes of death for centenarians were heart disease, stroke, flu, cancer and Alzheimers disease.
每年都有新的流感类型出现。
这是个感冒、流感肆虐的季节。
如果每头猪的内脏都是培养皿,那么可能的大流行性流感病毒已经在养猪场熬了几十年了。
If the innards of each pig are Petri dishes, then possible pandemic flu viruses have been stewing on hog farms for decades.
就像流感一样,一个人的情绪状态是可以传染的。
另一方面,流感的死亡率从2000年的7.4%下降到2014年的4.1%。
On the other hand, the death rate from flu dropped from 7.4 percent in 2000 to 4.1 percent in 2014.
研究者发现,猪流感病毒比普通流感在肺更深部结合,这可以解释为什么它有时是致命的原因。
Researchers discover that the swine flu virus binds far deeper in the lungs than ordinary flu, possibly explaining why it is sometimes fatal.
一年一度的季节性流感疫苗注射已经开始了,让许多成年人开始怀疑每年一次的流感疫苗注射是否适合他们。
The annual jab fest for the seasonal flu is already underway, leaving many grown-ups wondering if the annual stick in the arm is right for them.
如果你在医学上有了新的发展,比如禽流感,你就会从中得到一个新词。
If you've got a new development in medicine, for example, bird flu, then you'll get a new word coming out of that.
应用推荐