这些分子可以充当流感病毒的“受体”,让这些病毒锁定细胞表面,进而感染它。
These molecules can act as "receptors" for influenza viruses, permitting them to lock onto a cell's surface and thus infect it.
举例来说,禽类就没有人类流感病毒的受体。
Birds, for example don't have receptors for human strains of the flu.
血凝素与细胞受体表面糖链的特异性结合与流感病毒的宿主范围也密切相关。
Hemagglutinin specificity binding with glycan chains receptor on cell surface determines the host range of influenza viruses.
流感病毒血凝素受体结合位点的氨基酸可以影响受体结合特性。
Aminoacids in the receptor binding sites of hemagglutinin have been shown to be associated with the receptor binding specificity.
根据Kawaoka的说法,由于下呼吸道系统的细胞中具有使禽流感病毒自我重建的受体,其更适应于人类和其它哺乳动物的肺脏。
According to Kawaoka, the avian virus can be at home in the lungs of humans and other mammals as the cells of the lower respiratory system have receptors that enable the virus to establish itself.
流感病毒和某些副粘病毒的表面血红细胞凝集素是一种糖蛋白,可附着于含互补受体的红细胞上。
In influenza and some paramyxoviruses the surface hemagglutinin, which is a glycoprotein attaches to the B. B. C containing complementary receptor.
流感病毒和某些副粘病毒的表面血红细胞凝集素是一种糖蛋白,可附着于含互补受体的红细胞上。
In influenza and some paramyxoviruses the surface hemagglutinin, which is a glycoprotein attaches to the B. B. C containing complementary receptor.
应用推荐