他派奥尔洛夫王子去会谈。
狡猾的道奇尔派奥列弗去掏几个钱袋,并告诉他不要空着手回来。
The Artful Dodger sent Oliver out to pick a few pockets, and told him not to come back empty-handed.
一只跳蛛的前外侧和中间的眼睛,由来自伊利诺伊州南伯洛伊特的沃尔特·派奥高斯基拍摄。
The anterior lateral and median eyes of a jumping spider, observed by Walter Piorkowski of South Beloit, Illinois. (Walter Piorkowski).
马奥尼的大部分花销都用于给全州的保守派寄送批量邮件。
Most of Mahony's expenses were for mass mailings to conservatives across the state.
纪录片《2016:奥巴马的美国》在很大程度上是由一位保守派作家执导的。
The documentary 2016: Obama's America was directed in large part by a conservative writer.
索皮奥斯说:“古代的伊壁鸠鲁派看来,这便是最高级的、最让人渴望得到的快乐和幸福。”
"This was the highest and most desirable form of pleasure and happiness for the ancient Epicureans," Soupios says.
突尼斯外交部长奥斯马内·贾拉迪表示,大约有800名突尼斯人在叙利亚为反对派战斗。
Foreign Minister Othmane Jarandi said that there were about 800 Tunisians fighting for the opposition in Syria.
我们之前看到,一个奥派专家会怎么做呢?
至少在最近,每次奥巴马一转身,他似乎就又给保守派们的猛攻开了头。
And lately, at least, every time Obama turns around, he seems to give conservatives an opening to pounce on him.
在奥派商业周期理论的指导下,我也可以看到零售部门开始比其他资本更密集部门更早的开始复苏。
Guided by Austrian business-cycle theory, we would also expect to see the retail sectors begin to recover earlier than the more capital-intensive sectors.
自由派的以色列人说,奥巴马错误地要求将冻结方案应用于东耶路撒冷郊区,大多数以色列人并不认为那是一个定居点。
Liberal Israelis say Obama made the mistake of demanding that the freeze should apply to the suburbs of East Jerusalem, which most Israelis do not regard as settlements.
正如我将证明的,我们接下来将看到更多的相关数据支持奥派观点,而不是凯恩斯主义的观点。
As I'll demonstrate, once we look at more relevant statistics the evidence comes down squarely in favor of the Austrian view, not the Keynesian.
如果共和党还是将问题归咎于“这些叛逆者”身上,而不去反思这艘“船”的耐航性,那么奥巴马保守派将成为既定的事实。
If the Republican Party continues to think that the problem lies with the rats, rather than the seaworthiness of the ship, then the Obamacons are here to stay.
尽管处于冷战时期,西部片仍然对东方阵营电影构成了强烈的影响。东方也已自成一派,就是所谓的“红色西部片”或奥斯登。
Despite the Cold War, the western was a strong influence on Eastern Bloc cinema, which had its own take on the genre, the so called 'Red western' or Ostern.
这就是仇恨奥巴马的群体,根深蒂固地保守派,且差不多98%是白人。
This is the Obama-hating crowd. It's deeply conservative, and it's about 98% white.
激进派原以为鲁比奥也是激进的,但事实上他要他们放弃激进的做法。
The radicals come out thinking he is one of them, when in fact he has told them to get stuffed.
正在这时,好像要在人类记忆中体现这些变化似的,一位名叫奥尔多·派德左利的男子停下了他的四轮车。
At that moment, as though to embody those changes within one human memory, a man named Aldo Pederzolli pulled up on his four-wheeler.
派采尔正是在里奥·哈茨教授的指导下提出了他的构想。
Mr Perczel came up with the idea under the guidance of Professor Ulf Leonhardt.
保守派智库---美国传统基金会的斯图亚特•巴特勒,一位保守派智囊,这样总结了奥巴马的计划:“这是大爆发的前奏。”
Stuart Butler of the Heritage Foundation, a conservative think-tank, sums up Mr Obama's plan this way: “It's a prelude to going for broke.
去年,本杂志在另外一篇文章中支持奥巴马,部分是因为他得到许多中间派知识分子的支持。
This newspaper endorsed Mr Obama at last year’s election (see article) in part because he had surrounded himself with enough intelligent centrists.
在今天的漫画中,漫画家派特·奥列芬特画出了小时候的小布什正把一串钥匙还给爸爸,此时爸爸正坐在安乐椅上。
In today's cartoon Pat Oliphant shows us the young George W. Bush returning a bunch of keys to his father, who is seated in an armchair.
由奥庭加领导的反对派指责选举中出现舞弊。 来自卢奥族的奥庭加,赢得了很多其它部落的支持。
The opposition, led by Raila Odinga, an ethnic Luo who has the support of many other tribes, charged the election was rigged.
鲍威尔目前是美国最让人惊讶的新军- - -“奥巴马保守派”的四星上将。
Mr Powell is now a four-star general in America's most surprising new army: the Obamacons.
当消息在周五传出的时候,保守派专家谈论的焦点是奥巴马赢得大奖的原因是由于他与布什做的不一样。
As the news broke Friday, conservative pundits were in high-gear robotically regurgitating the primary talking point that Obama won the award simply for not being George W. Bush.
奥法拉表示明年他将会加入联邦自由派,并反对吉拉德女士引入碳排放税的计划。
Mr O’Farrell says he will join the federal Liberals and oppose Ms Gillard’s plan to introduce a carbon tax next year.
奥巴马先生的父亲和反对派领导人是同族。
Mr Obama's father was of the same tribe as the opposition leader.
但是,现在保守派认为奥巴马先生已将这个信仰带入了白宫。
Conservatives now argue, however, that Mr Obama has carried this creed into office.
保守派漫画家正在努力刺穿奥巴马的保护甲。
Conservative cartoonists are struggling to Pierce Mr Obama's armour.
保守派漫画家正在努力刺穿奥巴马的保护甲。
Conservative cartoonists are struggling to Pierce Mr Obama's armour.
应用推荐