关于2007年7月7日,东方明珠电视塔是东道国中国活着的地球音乐会。
On 7 July 2007, Oriental Pearl Tower was host to the Chinese Live Earth concert.
曾经有段时间你们卷入了黑暗当中,活着就是为了获得地球灵魂们的控制权。
There have been times in which you yourselves were immersed in darkness, living to gain power and control over the earth souls, among others.
消失的森林覆盖会加热地球,因为树木活着时会吸收CO2,当燃烧或被砍后,这些温室气体被重新释放到大气中。
Lost forest cover heats the planet, because trees absorb CO2 while they're alive -and when they're burned or cut down, the greenhouse gas is released back into the atmosphere.
消失的森林覆盖会加热地球,因为树木活着时会吸收CO2,当燃烧或被砍后,这些温室气体被重新释放到大气中。
Lost forest cover heats the planet, because trees absorb CO2 while they're alive - and when they're burned or cut down, the greenhouse gas is released back into the atmosphere.
根据陈水华计算,这种世界上最珍贵的鸟的数量可能已经有32只,存活着的鸟和地球上密集的人类毗邻。
By Mr Chen's calculation, that brings the population of what is possibly the world's rarest bird up to 32, surviving in colonies near some of the densest human populations on earth.
像这是你在地球上的最后一天一样的活着。有一天你将是正确的。
Live as though it were your last day on earth. Some day you will be right.
在这个拥挤的地球上,已经生活着68亿人了,而这一数字预计到2050年将增加到90亿。
There are already 6.8 billion people living on this crowded planet and the figure is expected to rise to 9 billion by 2050.
美国地质调查局的地球物理学家贝里尼(JohnBellini)对《华尔街日报》说,在此次地震烈度最高的地区至少生活着180万人。
At least 1.8 million people live within the area where the earthquake had its highest intensity, John Bellini, a geophysicist at the USGS, told the Wall Street Journal.
“它们仍然活着,但不浪费任何气力四处游动,它们不繁殖”,发现这种细菌的布莱恩舒伯特告诉奇妙的地球杂志,“它们除了保存自己其他什么也不做。”
They're not reproducing, " Brian Schubert, who discovered the bacteria, told OurAmazingPlanet. "They're not doing anything at all except maintaining themselves."
很久以前地球上生活着庞大的动物。
长久以来,我们都如同地球上的匆匆过客,人生短短数十载(或至多过百年),似乎总是以一种偶然的方式生活着。
Thus far we have always lived as if we were a sort of accident—as if our stay on this planet was only a matter of years or at best of centuries.
很久以前,地球上生活着巨大的动物。
它们是地球上最容易受到伤害的自然栖息地,里面生活着全世界许多最美丽、最珍稀的动物。
They are the most vulnerable natural habitats on Earth, containing many of the world's most beautiful and rare animals.
美国地质调查局的地球物理学家贝里尼(John Bellini)对《华尔街日报》说,在此次地震烈度最高的地区至少生活着180万人。
At least 1.8 million people live within the area where the earthquake had its highest, John Bellini, a geophysicist at the USGS, told the Wall Street Journal.
在树林里生出一个邪恶的、贪得无厌的火、骨头、动物和地球,三姐妹必须争夺活着通过空心漫长的黑夜。
As the woods give birth to an ungodly and insatiable creature of fire, bones, and earth, three sisters must scramble to stay alive through the long dark night of the Hollow.
在树林里生出一个邪恶的、贪得无厌的火、骨头、动物和地球,三姐妹必须争夺活着通过空心漫长的黑夜。
As the woods give birth to an ungodly and insatiable creature of fire, bones, and earth, three sisters must scramble to stay alive through the long dark night of the Hollow.
应用推荐