一个与前夫离婚20年的女士接受《洛杉矶时报》的采访时说:如果法律能早点修改,那他们就会早点离婚。
One woman who divorced her husband of 20 years told the Los Angeles Times they would have divorced much earlier had the laws been changed earlier.
如此庞大的数额部分是因为洛杉矶的庞大和富有,当然,更重要的原因是法律变化了。
The large sum partly reflects Los Angeles's size and wealth, but it is mostly the result of a change in the law.
美国加州大学洛杉矶分校的法律学院教授,斯蒂芬·班布里奇(Stephen Bainbridge)说,“对冲基金应该具有像银行那样的特点。”
"Hedge funds are going to need to have the same quality of compliance officers that Banks have," says Stephen Bainbridge, a professor at University of California, Los Angeles, School of Law.
在洛杉矶,以上情况通常发生在锡婚到来之前,因为根据加利福尼亚的法律规定,要拖到结婚十年之后的话,前妻就能要求一笔数目不定的赡养费了。
In Los Angeles, this often happens right before the 10th anniversary, as California law states that after 10 years, a husband can be made to pay alimony indefinitely.
现在,律师的队伍被也分出了很多的阶层,寻根溯源,这种制度最早是出现在洛杉矶的。这个制度由联合银行的私人银行法律集团地区主管Justint .Miller主笔,他解释了如何依这种制度让律师们更好的受益?
The article, penned by Justin T. Miller, the regional director of the Legal Specialty Group at Union Bank's the Private Bank, explains how law firms can make these associates profitable.
在本集里你还有机会了解到洛杉矶奇怪的法律规定及建造这座伟大城市的杰出伟人们的故事。
In this episode you still have the chance to understand the Los Angeles strange legal provisions and construction of this great city of great men outstanding story.
作为《法律与秩序》系列的新生代作品,该剧将故事地点选在阳光明媚的加州洛杉矶。
As law and order "series, the new generation works will be chosen in the sunny story site of Los Angeles, California."
作为《法律与秩序》系列的新生代作品,该剧将故事地点选在阳光明媚的加州洛杉矶。
As law and order "series, the new generation works will be chosen in the sunny story site of Los Angeles, California."
应用推荐