这本书也描绘了唐人街的风景,不仅有在遥远的旧金山、纽约和洛杉矶等地的,而且有马来西亚、新加坡、印度尼西亚和越南等国的。
The book also depicts scenes of Chinatowns in far-flung places like San Francisco, New York and Los Angeles, as well as in countries like Malaysia, Singapore, Indonesia and Vietnam.
周一在洛杉矶市中心唐人街地段,女人们在试帽子,她们都用伞遮住自己,以抵御酷热。
Women try on hats and cover themselves with umbrellas, from the scorching heat in the Chinatown section of downtown Los Angeles on Monday Sept. 27, 2010.
周一在洛杉矶市中心唐人街地段,女人们都带着伞遮阴。
Women cover shade themselves with umbrellas in the Chinatown section of downtown Los Angeles on Monday Sept. 27, 2010.
今天,华裔美国人散居在加州各个地区,不过很大比例的人选择了居住在洛杉矶和旧金山的唐人街。
Today, Chinese-Americans live in all parts of California, although a large percentage have chosen to stay in the "Chinatowns" of Los Angeles and San Francisco.
今天,华裔美国人散居在加州各个地区,不过很大比例的人选择了居住在洛杉矶和旧金山的唐人街。
Today, Chinese-Americans live in all parts of California, although a large percentage have chosen to stay in the "Chinatowns" of Los Angeles and San Francisco.
应用推荐