口语课让学生注重流利的口头表达。
Speaking courses draw students' attention to fluent expression.
如今,大学更加注重它们的品牌和价值主张。
Nowadays universities are putting much more of a focus on their brands and what their value propositions are.
针对英语学习者(ELL)的传统课程注重让学生尽快熟练使用英语。
Traditional programs for English-language learners, or ELLs, focus on assimilating students into English as quickly as possible.
例如,今天的美国人不太注重“欲速则不达”这句谚语,因为耐心对他们来说并不重要。
For example, Americans today do not pay much attention to the proverb "Haste makes waste", because patience is not important to them.
支持者说把移民归化局分割成两个机构的一个原因是:移民归化局近年来过于注重为游客和移民服务。
One reason for the division, supporters say, is that the INS has in recent years become too focused on serving tourists and immigrants.
比起让人眼花缭乱的高端炫酷元素,这更注重实用性。
Rather than just dazzling with a high cool factor, there is a focus on the practical.
他们还注重于那些似乎能保存一个民族社会结构的重要仪式,比如正式标志着孩子进入成年的入会仪式。
They also focused on important rituals that appeared to preserve a people's social structure, such as initiation ceremonies that formally signify children's entrance into adulthood.
注重身体健康的消费者想得到更多有关他们所购买的食物的信息。
Health-conscious consumers want more information about the food they buy.
不同程度的注重礼节适用于不同场合。
Different levels of formality are appropriate in different situations.
这是近年来已变成关注重心的又一件令人担忧的事。
This is another worry that has come to the foreground in recent years.
他们是注重实效的政治家,无情而专注地追逐着政治权力。
They were effective politicians, ruthless and single-minded in their pursuit of political power.
享乐主义的时代正被一个注重节制的时代所取代。
The age of hedonism is being ushered out by a new era of temperance.
过于注重成为一名好的团队成员会对你的职业发展产生负面影响。
Placing too much emphasis on being a good team player can negatively affect your career growth.
然而,持有固定思维模式的学生却关心看起来是否聪明,而不太注重学习过程本身。
The students who held a fixed mind-set, however, were concerned about looking smart with less regard for learning.
它更注重工作效率,而不是工人的生命。
It places more emphasis on work efficiency than on workers' lives.
他坚持用户至上,注重优雅和简洁,这种理念在他自己的公司里已经根深蒂固,且已经传播到竞争对手那去了。
His insistence on putting users first, and focusing on elegance and simplicity, has become deeply ingrained in his own company, and is spreading to rival firms too.
要想有一副好看的身材,你就必须要注重饮食!
If you want to have a beautiful body, you have to watch your diet!
身体健康的人注重营养和锻炼,他们很重视检查自己的身体状况。
People who are well are concerned with nutrition and exercise and they make a point of monitoring their body's condition.
表格本身过于注重事实本身了,你得在这部分内容里加些关于这些数字含义的论述。
It's too factual on its own, you need to add some comment in that section about the implications of the figures.
在积极的一方面,当我们注重培养这些事物,它就会在死者出现时,帮助我们更好地处理消极因素。
On the positive side, when we cultivate these things, it also helps us deal much better with the negative when dead arises.
在未来的几年里,那些紧缩成本、注重债务、注重现金流且高度关注客户需求的企业将会迎来其商业鼎盛期。
In the next couple of years, the businesses that thrive will be those that are tight with costs, careful of debt, cautious with cash flow and extremely attentive to what customers want.
这些品牌鼓励注重时尚的消费者把衣服视为一次性的——意味着只能洗一两次(尽管他们并没有这样宣传),并且每隔几周就更新一次他们的衣柜。
These labels encourage style-conscious consumers to see clothes as disposable—meant to last only a wash or two (although they don't advertise that), and to renew their wardrobe every few weeks.
这些品牌鼓励注重时尚的消费者把衣服视为一次性的——意味着只能洗一两次(尽管他们并没有这样宣传),并且每隔几周就更新一次他们的衣柜。
These labels encourage style-conscious consumers to see clothes as disposable—meant to last only a wash or two (although they don't advertise that), and to renew their wardrobe every few weeks.
戴维·艾森巴赫(David Eisenbach)在哥伦比亚大学教授一门关于美国总统的热门课程,他更注重课堂的多样性。
David Eisenbach, who teaches a popular class on U.S.?presidents?at?Columbia,?prefers?the?in-class?variety.
父母非常注重教育。他们会尽力给孩子送上这份无价的礼物。
Parents pay much importance to education. They will do their best to give their children that priceless gift.
企业可以通过营造一种注重环保的积极文化氛围来建立客户忠诚度。
Companies can build customer loyalty by creating a positive culture of environmental awareness.
千禧一代似乎面临着这样一个矛盾:一方面,他们代表着最无拘无束的一代,然而另一方面,他们却最注重风格和个人品牌。
Millennials, it seems, face the paradox of being the least formal generation yet the most conscious of style and personal branding.
然而,法国的措施过于依赖严厉的惩罚来改变一种仍然注重外表美和骨感美的文化。
The French measures, however, rely too much on severe punishment to change a culture that still regards beauty as skin-deep and bone-showing.
在2011年的一项研究中,她调查了贯彻一个“只注重结果的工作环境”所带来的效果。
In a 2011 study, she investigated the effects of implementing a Results Only Work Environment (ROWE).
已经有一些创新型学校的例子,它们具备完善的学术课程设置,同时注重学生的心理健康,并为学生提供福利。
There are already examples of innovative schools which combine mental health and wellbeing provision with a strong academic curriculum.
应用推荐