但是现在这款机型已经20年之久,波音公司也开始改用更加省燃料的新一代波音系列。
But this model is over 20 years old, and airlines are beginning to replace the 747s with more fuel-efficient aircraft.
实际上,空军一号是两架高级定制的波音747- 200B型系列飞机中的一架,尾部代码分别是28000和29000。
In practice, however, Air Force One is used to refer to one of two highly customized Boeing 747-200B series aircraft, which carry the tail codes 28000 and 29000.
D8系列的飞机可能被应用于国内航班,在设计上动力为0.74马赫,载客量为180名乘客,最大航程为3,000海里。它的二等舱比波音737- 800的更宽敞。
The D8 series aircraft would be used for domestic flights and is designed to fly at Mach 0.74 carrying 180 passengers 3,000 nautical miles in a coach cabin roomier than that of a Boeing 737-800.
D8系列的飞机可能被应用于国内航班,在设计上动力为0.74马赫,载客量为180名乘客,最大航程为3,000海里。它的二等舱比波音737- 800的更宽敞。
The D8 series aircraft would be used for domestic flights and is designed to fly at Mach 0.74 carrying 180 passengers 3, 000 nautical miles in a coach cabin roomier than that of a Boeing 737-800.
SAL拥有59架飞机,包括波音737、757和 767系列,预计 2010 年要扩大到 100 架。
SAL has a fleet of 59 aircraft, including Boeing 737, 757 and 767 series and the size is expected to increase to 100 by 2010.
来自庞巴迪的Scott表示公司正用C系列抢占被空客和波音“长期忽略”的一部分市场。
Bombardier's Scott says that with the CSeries the company is addressing a sector of the market Airbus and Boeing "have long ignored".
美国航空公司将购进460架单过道飞机,其中200架是波音737系列,260架是空客320系列。
波音结合使用了一系列在汽车工业中使用的、商用现货的最新激光器。
Boeing's approach incorporates a series of commercial-off-the-shelf, state-of-the-art lasers used in the automotive industry.
由于一系列问题,波音787“梦幻”客机的生产进度落后原计划两年多。
The plane has been delayed by more than two years because of a series technical problems.
但却立刻引发了一系列反应:交易者们纷纷抛售波音股份,导致这家位于芝加哥的公司市值暂时缩水了1。
There was no context, but there was immediate reaction: Traders dumped Boeing shares, causing a temporary 1 percent drop in the Chicago-based company's valuation.
这是波音公司的一大步,因为787是该公司的产品组合中最重要的飞机之一,它经历了一系列受到延误。
This is a big step for Boeing, as the 787 is one of the most important airplanes in the company's portfolio, and it has suffered through a series of delays.
但却立刻引发了一系列反应:交易者们纷纷抛售波音股份,导致这家位于芝加哥的公司市值暂时缩水了1%。
There was no context, but there was immediate reaction: Traders dumped Boeing shares, causing a temporary 1 percent drop in the Chicago-based company's valuation.
“空军一号”的机型从波音747-200型换成747-8系列,也是有很多好处的。
Shifting from an outdated 747-200 model to a 747-8 version offers many benefits.
“空军一号”的机型从波音747-200型换成747-8系列,也是有很多好处的。
Shifting from an outdated 747-200 model to a 747-8 version offers many benefits.
应用推荐