“灾难”是乔治·波尔蒂的36种戏剧情景中的第六种。
'Disaster' is the 6th of Georges Polti's 36 Dramatic Situations.
“哀求”是乔治·波尔蒂的36种戏剧情景中的第一种。
'Supplication' is the 1st of Georges Polti's 36 Dramatic Situations.
“追逐”是乔治·波尔蒂的36种戏剧情景中的第五种。
'Pursuit' is the 5th of Georges Polti's 36 Dramatic Situations.
“反叛”是乔治·波尔蒂的36种戏剧情境中的第八种。
'Revolt' is the 8th of Georges Polti's 36 Dramatic Situations.
“诱拐”是乔治·波尔蒂的三十六种戏剧情境中的第十种。
'Abduction' is the 10th of Georges Polti's 36 Dramatic Situations.
那离工厂非常接近。车队不是太喜欢在波尔蒂芒赛道测试,风太大,让赛道上附着橡胶颗粒也很困难。
It's much closer to the factory and the team wasn't too happy with the Portimao circuit, there being a lot of wind and it being being difficult for the track to get 'rubberised'.
波尔森家在帕蒂的可拜访邻居名单上居于末座,直到帕蒂走到他们家,她才得到了一些答案。
Not until Patty reached the door of the Paulsens, far down on her list of go-to neighbors, did she get some answers.
“法庭上的鲁波尔”系列图书的作者、律师约翰·莫蒂默反对这些改变。
John Mortimer, the barrister and author of the "Rumpole of the Bailey" books, opposed the changes.
有几个邻居和帕蒂的关系比波尔森两口子亲密些,他们告诉波尔森夫妇,比安卡小姐在靠近大激流市的一处小湖边有所不大的房子,她把房产全部留给了沃尔特,没有他两个兄弟的份。
Neighbors who were closer to Patty than the Paulsens reported that Miss Bianca had left her little mouse house, on a minor lake near Grand Rapids, exclusively to Walter and not to his two brothers.
现在让.巴蒂斯特和法国波尔多的视觉模拟公司Immersion的同事, 终于成功地结合这两种技术,研发出了一个交互式3D桌面显示。
a visual simulation company based in Bordeaux, France, have at last managed to combine the two technologies into an interactive 3D table-top display.
那件事与波尔·蒂尼夫人生活中的一大秘密有关。
It had to do with the great secret of Mrs. Poulteney's life.
斑马军团希望葡萄牙中场离开俱乐部但蒂亚戈并不乐意到其它地方去,他已经拒绝了加盟埃弗顿、波尔图和托德那姆热刺的提议。
The Bianconeri want the Portuguese midfielder to leave the club but Tiago has been unwilling to move elsewhere and he has already rejected moves to Everton, Porto and Tottenham Hotspur.
这名法国人出生于一艘从安哥拉海岸出发于国际公海的船上,他和波尔多的合同2009年到期,而且他被很多人视为是新的蒂加纳。
The Frenchman, who was born on a boat in international waters off the Angolan coast, is contracted to Bordeaux until 2009 and is seen by some as the new Jean Tigana.
这名法国人出生于一艘从安哥拉海岸出发于国际公海的船上,他和波尔多的合同2009年到期,而且他被很多人视为是新的蒂加纳。
The Frenchman, who was born on a boat in international waters off the Angolan coast, is contracted to Bordeaux until 2009 and is seen by some as the new Jean Tigana.
应用推荐