我叫约翰·伍德,是波士顿一家著名医院的医生。
波士顿布里格姆妇女医院的科克·戴夫纳医生说:“50岁以后,人们在快速记住人名、地点和物品方面有困难是很普遍的。”
After age 50, it's quite common to have trouble remembering the names of people, places and things quickly, says Dr. Kirk Daffner of Brigham and Women's Hospital in Boston.
当克里斯被发现具有胰岛素抗性的时候,他的儿科医生将他交给波士顿儿童医院实行最佳体重生命计划。
When Kris Brookins was found to have insulin resistance, his pediatrician referred him to the Optimal Weight for Life Program at Children's Hospital Boston.
担心她的“女儿”会因为这不得不经过的青春期而结束自己的性命,她去了美国找了波士顿的诺曼.斯巴克医生,一个性别紊乱诊所的负责人。
Fearing that her daughter may take her own life if forced to go through puberty, she went to an American expert Dr Norman Spack in Boston.
接受调查的孩子并没有接受过正规的诊断,波士顿的斯尼德曼告诫说,医生的专业诊断同孩子的自我描述是截然不同的。
The surveyed teens weren’t formally diagnosed; Boston’s Snidman cautions that what a specialist observes can be quite different from what a teen recalls.
这篇报道讲述了波士顿三位女性外科医生,她们的成功和困境,以及在职业领域遇到的特殊问题。
It featured three female surgeonsin Boston-- their triumphs and difficulties, the special problems they faced intheir specialty.
“有其它的更加安全的药物可以供我们选择”,波士顿Dana-Farber癌症研究中心乳腺癌首席医生EricWiner博士表示。
"There are other alternatives we can consider" that are safer, said Dr. Eric Winer, breast cancer chief at the Dana-Farber Cancer Center in Boston.
她曾去看过医生.医生给她开了镇静药并安排她去咨询一个精神治疗法医生.她也写信约了诊疗时间,同时还给她在波士顿的心理医生去了信.
She had seen a doctor who had prescribed sedatives and had arranged for her to consult a psychotherapist. She wrote for an appointment and had also written to her former psychiatrist in Boston.
近来,波士顿儿童医院的临床医生通过推出一系列疾病防御措施,采用了一种更加系统的方式来管理该市内罹患哮喘病的儿童。
Recently, clinicians at children's Hospital Boston adopted a more systematic approach for managing inner-city children who suffer severe asthma attacks, by introducing a bundle of preventive measures.
海伦m .法雷尔,医学博士,是哈佛医学院讲师,波士顿贝斯·雅各医疗中心的一名心理医生。
Helen M. Farrell, M.D., is an instructor at Harvard Medical School and a staff psychiatrist at Beth Israel Deaconess Medical Center in Boston.
即使是很普通的害羞也会使父母担心,尤其是有男孩子的父亲们更是如此。波士顿儿童医院的南希.斯尼德曼医生如是说。
Even garden-variety shyness worries parents, particularly fathers of boys, says Dr. Nancy Snidman of Children’s Hospital Boston.
然后有人提到了一为在波士顿的叫Judah Folkman的临床医生有时会招一些“不寻常”的人。
Then somebody mentioned that there was a clinician in Boston named Judah Folkman who sometimes hired 'unusual' people.
在史密斯遭遇车祸后,有很多善良工作又努力的专业医生关心着他,这些人的医术是没得说,但他们缺少一个护理的实际系统,更要命的是没有人从史密斯这件事中吸取点教训,后来同样的事故又发生在波士顿,而且造成了更为严重的后果。
They had every technology available, but they did not have an actual system of care. And the most damning thing is that no one learned a thing from Duane Smith.
海伦m。法雷尔,医学博士,是哈佛医学院讲师,波士顿贝斯·雅各医疗中心的一名心理医生。
Helen M. Farrell, M. D., is an instructor at Harvard Medical School and a staff psychiatrist at Beth Israel Deaconess Medical Center in Boston.
1954年的今天,首例人类器官移植——肾移植,在波士顿的布莱汉姆医院由默里和哈里森医生完成。
1954 - The first human organ transplant, of a kidney, was performed by Doctors Murray and Harrison at Peter Bent Brigham Hospital in Boston.
自2001年以来,每年都被提名为波士顿和美国的顶尖医生。
Since 2001, he has been named annually among the Top Doctors in Boston and the u.
她给远在波士顿的产科医生打电话。
克雷格·彼得斯,MD,一个泌尿外科医生在波士顿儿童和的外科副教授在哈佛医学院,将进行手术。
Craig Peters, MD, a urologic surgeon at Boston Children's and associate professor of surgery at Harvard Medical School, will perform the surgery.
James Chengelis医生是在波士顿医药中心的一位精神病医师顾问,他说年龄大的病人“不像年轻人那样对于精神病渴望治疗,他们对于它感到很吃惊。”
Dr. James Chengelis, a consulting psychiatrist at Boston Medical Center, said older patients "are not as keen as younger people about psychiatry, and they get a little taken aback by it."
James Chengelis医生是在波士顿医药中心的一位精神病医师顾问,他说年龄大的病人“不像年轻人那样对于精神病渴望治疗,他们对于它感到很吃惊。”
Dr. James Chengelis, a consulting psychiatrist at Boston Medical Center, said older patients "are not as keen as younger people about psychiatry, and they get a little taken aback by it."
应用推荐