当泡沫最终破灭时,有几百人丢了饭碗。
When the bubble finally burst, hundreds of people lost their jobs.
康奈尔大学的机器人“游侠”不会与人交流,它的“眼睛”只是“泡沫保镖”,保护它防止摔倒。
The Cornell Ranger Robot can't have a conversation with you, and the "eyes" are just foam bouncers for protection in case it falls.
五人在大海里,在泡沫飞溅的浪花中挣扎。
Five men were seen in the sea, struggling with the foaming breakers.
例如,一些人认为日本的泡沫要比美国的大很多。
For example, some claim that Japan's bubble was much bigger than America's.
有些夫妇分配到普通的任务,但另有一部分参与了一个看似“愚蠢”的测试,比如两人捆绑在一起,爬垫子,用头推倒泡沫圆柱等等。
Some couples were given mundane tasks, while others took part in a silly exercise in which they were tied together and asked to crawl on MATS, pushing a foam cylinder with their heads.
泡沫膨胀的时候贪婪让人判断失误,导致损失,骗局最终被戳穿。
Excesses during bubble times lead to mistakes, big losses and ultimately the unveiling of frauds.
美国的楼市泡沫以其价格冲击的剧烈和涌入楼市的家庭户数之大而让人刻骨铭心,这使美国的住房拥有率上升到了有史以来最高记录——69%。
America's housing boom was remarkable for its impact on prices and for the flow of new households into the market, which pushed the home-ownership rate above 69%, the highest on record.
假设你现在身处所谓的“就业泡沫”中,如果要和现在待业在家的几万人交换位置,如何? 你一定不会答应。
Still, if you are a recipient of that job bubble would you trade places with any the tens of millions of people out of work in the United States right now?
有些人说,如果泡沫也有典范的话,那就是高收益债务市场。
Some are saying that if there's a poster child for a bubble it's the high-yield debt market.
借款人不得不从历史上最大的信贷泡沫中恢复过来。
Borrowers have to recover from the biggest credit bubble in history.
一些泡沫无疑比其它泡沫更加明显,而一些人所处的较好位置也使他们比其它人更好的发现泡沫。
Some bubbles are certainly more visible than others, and some people are in a better position to see them than others.
投球机器人投出泡沫塑料球的速度可达25英里/小时,但石川更希望将速度提高至93英里/小时,使其可以发出低于常速的投球,如曲线球和滑球。
The pitching robot throws a plastic foam ball at 25 miles per hour, but Ishikawa is hoping to increase the speed to 93 mph and make it able to throw off-speed pitches like curves and sliders.
一些人已经在积聚比特币,期望比特币泡沫将每个比特币的价格推高到数百,甚至数千美元。
Some already are hoarding Bitcoins, expecting a Bitcoin bubble will drive the value up to hundreds, maybe even thousands of dollars per coin.
但是,正如一位分析人士指出,某些人曾为其斟酒,并创造了允许泡沫增长的条件,直至其破裂。
But, as one analyst pointed out, someone had to pour the drinks and create the conditions that allowed the bubble to grow until it burst.
一些人担心房地产泡沫或者银行信用危机。
有些人会指向泡沫化的征象。
一些人仍会归咎于美联储没有用高利率将资产泡沫挤掉。
Some would still blame the Fed, for not deflating asset bubbles with higher interest rates.
大得让人窒息的标题已经在欢呼泡沫的破裂。
借款人只需要付出很少的资本来防范价格的下跌,因此泡沫破裂就造成了大量高风险借款人处于资不抵债的状况。
With very little equity in their homes to protect them from a drop in prices, lots of high-risk borrowers quickly became submerged when the bubble burst.
由于我们开始谈及股票市场的救生筏,泡沫将使唤醒专业的投资人使其进入公众市场——在那里它可是真正的灾难性结果。
And as we start to talk more about a new raft of stock market flotations, the bubble will move from professional investors towards the public market - where it can have really disastrous consequences.
爱尔兰人开始疯狂置业,很快,由于银行信贷的膨胀造成了房地产价格的泡沫。
The Irish took to buying property with such abandon that there was soon a credit-inflated bubble in property prices.
爱尔兰人开始疯狂置业,很快,由于银行信贷的膨胀造成了房地产价格的泡沫。
The Irish took to buying property with such abandon that there was soon a credit-inflated bubble in property prices.
应用推荐