月光下的乡村泛着银光。
当我到达时,穹顶和尖塔形成的泛着微光的空中轮廓线铭刻在我的记忆中。
As I arrived, the shimmering skyline of domes and minarets was imprinted on my memory.
她的头发散乱地披在前额上,脸颊泛着明亮的粉红色。
Her hair was ruffled on her forehead and her cheeks were bright pink.
他像一位慈父般的领航员那样望着他们,脸上泛着慈祥的光彩。
He viewed them with the manner of a fatherly pilot, his countenance radiant with benevolence.
当他回到那棵有着树荫的树时,他的脸颊泛着红晕,有着凯旋的表情。
When he returned to the canopy tree his cheeks were flushed and he looked triumphant.
这飞机平稳地滑行,机翼泛着白光。
海面上泛着微光,闪烁着神奇的色彩。
The colours that shimmer across its surface are unbelievable.
苍茫大海上的天空泛着红光。
我感到自己的眼里泛着泪光,一时无语。
她拉过他,在泛着微光的苔藓上面对面跪着。
She pulls him down until they are kneeling, facing each other on the faintly glowing moss.
建筑物有着显眼的泛着微光的青铜色外立面。
With its glimmering tints of bronze, the building has a striking appearance.
莱昂内尔指着那个泛着暗暗的光、用土做的楼梯。
Lionel pointed to a gristly gray lighted stairwell made of out clay.
他的眼睛泛着光。
“是的,我是,”克莱尔说,骄傲的脸上泛着粉色。
他的眼里泛着泪光,“当然,”他说:“想跳极了。”
Tears sprang to his eyes. "Yes," he said. "I do like to dance."
大海和孩子们一同玩耍,而海滩的微笑泛着暗淡的光。
The sea plays with children, and pale gleams the smile of the sea-beach.
然而因为写在脸上的所有的荣耀,他的眼中泛着闪闪泪光。
Yet for all of the pride that shown on his face, his eyes also glistened with tears.
但他脸上却有一种并非完全是怜悯的神气,其中泛着骄傲的红晕。
Yet, there was an air about him that was not all of pity - that had aflush of pride in it.
一个泛着铜钱气味的老人骑着带有富丽的紫色披挂的骡子走了过来。
There came by, on a mule with rich purple housings, an old man redolent of wealth.
香桂公主眼里的世界是珍珠色的,苍白中泛着粉红,带着柔和的光芒。
Her world was the colour of pearls: pale white and pink, and softly glowing.
那对订婚戒指是绿宝石的,在室内微弱的光线下它们泛着幽幽的绿色的光。
The engagement ring is an emerald, and thedim light from the window is refracted green and white in it.
云层稀薄而纤细,并泛着蓝光,和无尽的黑暗太空形成对比(右上部分)。
The clouds exhibit thin, wispy light blue forms that contrast with the darkness of space (image upper right).
秋季的自然风光,泛着潮气的院落和小道,将会给您带来愉快的视觉享受。
Autumn landscapes and wet yards and lanes are to your pleasure.
大多数人在冬季到达哈巴村,见到的是一座萧瑟的村庄和泛着蓝光的顶峰。
Most people who arrive at Haba village in winter see a bleak village and the peak with blue light.
接着她脸上泛着一些喜悦的光,说:“但是明年,我们有可能能买一头羊。”
Then, unexpectedly, her face brightens a little. "But maybe next year we will buy a goat."
他的脸上泛着同样亲切的表情,他们的表情中仿佛都呈现出一种不可言喻的微笑。
He has the same sweetness of look, as though upon each countenance an ineffable smile were just dawning.
一股数字洪流瀑布似的落下亮闪闪的黑色岩石,倾泻在一个泛着微光的蓝色湖泊里。
A torrent of digits cascaded down shiny, black rocks and emptied into a gleaming, blue lake.
一股数字洪流瀑布似的落下亮闪闪的黑色岩石,倾泻在一个泛着微光的蓝色湖泊里。
A torrent of digits cascaded down shiny, black rocks and emptied into a gleaming, blue lake.
应用推荐