太有品了。一个与胳膊上的威尔·法瑞尔天长地久的男人。
No, you stay classy, man with Will Ferrell on their arm until death.
伊冯·法瑞尔1974年毕业于UCD取得建筑学学位。
Farrell graduated from UCD with a degree in Architecture in 1974.
法瑞尔:对啊,我的意思是它变了,都柏林正在发生着变化,老兄。
Farrell: Yeah, it's, I mean it's changed, Dublin's changing, man.
《英国达人》明星法瑞尔·史密斯与教皇本笃十六世将于下月角逐英国古典音乐奖。
Britain's Got Talent star Faryl Smith and Pope Benedict will compete for a prize at the Classical Brit Awards, which takes place next month.
强尼·德普、裘德•洛以及科林·法瑞尔将各自所得片酬全部赠与希斯·莱杰的女儿玛蒂尔达。
Johnny Depp, Colin Farrell and Jude Law gave all the income they received for this movie to Heath Ledger's daughter Matilda so that her economic future would be secure.
尽管所有的目光都集中在较早出场的克里斯·萨兰登身上,但是柯林·法瑞尔是注定要扮演吸血鬼的。
All respect to Chris Sarandon, whom we listed earlier, but Colin Farrell was destined to play a vampire.
《失落的大陆》由威尔·法瑞尔领衔主演。作为一名科学家,他被吸进“时空”的漩涡,回到恐龙的年代。
Land of the Lost stars Will Ferreil as a scientist who is sucked into a space-time vortex and travels back to the age of the dinosaurs.
埃得娜庞德烈永远也忘不了她吃惊地听哈迪挪尔太太对老法瑞尔先生讲她某次生孩子受罪的情形,毫不掩饰任何隐私。
Never would Edna Pontellier forget the shock with which she heard Madame Ratignolle relating to old Monsieur Farival the harrowing story of one of her accouchements, withholding no intimate detail.
假如你喜欢威尔·法瑞尔的这种拍傻不拉机的喜剧片,那么你会觉得这部影片相称有趣,况且这是他出演的最棒的角色。
This movie is super funny. Specially if you like the dumb humor of Will Ferrell. This is most of his best roles yet.
诚然,《塔拉迪加之夜》在本质上就是一个托辞,以便将一大堆为威尔·法瑞尔和那群能干的配戏演员定做的笑料串连起来。
Admittedly, Talladega Nights is essentially just an excuse to string together a whole load of gags for Will Ferrell and his able supporting cast.
除了像布拉德·皮特名人、卡梅隆·迪亚兹,艾伦·德吉恩里斯和威尔·法瑞尔,还没有更好的时间来谈论环保汽车比现在。
Spearheaded by celebrities like Brad Pitt, Cameron Diaz, Ellen Degeneres and Will Ferrell, there has been no better time to talk about environmentally friendly cars than right now.
之后在电影《王牌播报员》中,虚构的新闻主持人朗•伯甘蒂(威尔·法瑞尔饰)则挖空心思想和自己的女性竞争者发生关系。
And then there's the fictional news anchor from Anchorman, Ron Burgundy (Will Ferrell), who desperately tries to sleep with his new female rival.
法瑞尔和凯克凯属于那种大部分不现身的主人,把主要时间用于一起制作电影,尽管麦克凯每天都来点个卯,法瑞尔偶尔在录像里客串。
Ferrell and McKay, who spend most of their time making movies together, are largely absentee owners, though McKay checks in daily and Ferrell stars in the occasional video.
“滑稽还是死亡”启动于2007年2月,在硅谷最主要的风险投资公司之一红杉资本与法瑞尔和麦克凯接触之后,决定开办一个纯粹的喜剧的网站。
Funny or Die launched in February 2007, after Sequoia capital, one of Silicon Valley's top venture-capital firms, approached Ferrell and McKay about starting a website devoted exclusively to comedy.
帕米拉·法瑞尔(PamelaFarrell)说,这种转变并没有立即就发生。2004年,在去纽约工作前,她曾经考虑过搬到这个地区来。
The transition didn't happen immediately, says Pamela Farrell, who considered moving to the area in 2004 before relocating to New York for work.
帕米拉·法瑞尔(PamelaFarrell)说,这种转变并没有立即就发生。2004年,在去纽约工作前,她曾经考虑过搬到这个地区来。
The transition didn't happen immediately, says Pamela Farrell, who considered moving to the area in 2004 before relocating to New York for work.
应用推荐