如果在任何情况下,我们感到医生的指示不适当或不安全,我们有法律责任质疑该指示或拒绝执行。
If, in any circumstance, we feel that the physician's order is inappropriate or unsafe, we have a legal responsibility to question that order or refuse to carry it out.
如果法律界的温和派占上风,产品信息的提供实际上可能是为了顾客的利益,而不是对法律责任的保护。
If the moderate end of the legal community has its way, the information on products might actually be provided for the benefit of customers and not as protection against legal liability.
我们要确保那些带有霉菌的衣服被销毁掉,这是我们的法律责任。
It is our legal obligation to make sure that clothes that contain mould are destroyed.
航空公司投保的保险公司为遇难者家庭的损失负法律责任。
The airline's insurer is liable for damages to the victims' families.
库内奥表示,要想在云技术创造的新环境下取得成功,“技术人员需要多才多艺,而且精通公司战略和法律责任等广泛的商业事务。”
To thrive in the new environment the cloud is creating, says Cuneo, "tech people need to be versatile and well-versed in broader business issues like corporate strategy and legal liability."
我们这里谈的是数百万-也许数十亿美元 - 的法律责任 ,所以总得有人最终来收拾残局。
We’re talking millions -- perhaps billions -- in legal liability here, so someone will end up holding the bag.
《京都议定书》的核心是一个简单的原理:工业化国家承担全球变暖的法律责任,贫穷国家将遭受其后果的最大折磨。
At the heart of the Kyoto protocol is the simple principle that the industrialised world bears the legal responsibility for global warming and that poor countries will suffer most of its consequences.
如果调查表明是这家钢铁公司的问题,那么相关人士应按照规定负法律责任。
If an investigation shows it's the steel company's problem, the relevant people should be held responsible according to regulations and laws.
她的回答是:“在这个部门工作需要具备法律责任和商业需求方面的知识。”
Her answer: "This department requires knowledge of legal liability and requirements for businesses."
但更重要的是这样的问题:谁应该为牙膏中发现的防冻化学材料承担法律责任。
The larger question is just who is legally responsible when a chemical used in antifreeze ends up in a tube of toothpaste.
由于曾向F1方面承诺至少会合作至2012年,丰田此次的退出有可能要承担违约的法律责任。。
The pullout could be subject to legal costs as the firm had committed itself to F1 until at least 2012.
对于这些公司,网民的隐私意味着昂贵的公开条件,对于他们而言客户隐私意味着收集客户信息能力的限制和潜在的法律责任。
For them, privacy means expensive disclosure requirements, constraints on their ability to collect information about their customers, and a potential source of legal liabilities.
但是很快结果就出来了,而且很合理:没有为法律责任划分而喋喋不休地争吵,不会为了救济银行而动用纳税人财富。
But the result was quick and clean, sidestepping legal wrangles over liability and avoiding tapping taxpayers for a bail-out.
违反前款规定的,应当依法追究法律责任。
Whoever violates the provisions of the preceding paragraph shall be investigated for legal responsibility according to law.
第五章救助措施与法律责任。
这也保护了Facebook因穆萨·瑞勒这类人的行为而免于法律责任,而穆萨·瑞勒则最终被判处渎职罪。
It also protected Facebook from legal responsibility for the grotesque act of Mr. Musarella, who ultimately pleaded guilty to official misconduct.
第四十九条其他法律对有关婚姻家庭的违法行为和法律责任另有规定的,依照其规定。
Article 49 Where laws provide otherwise against illegal ACTS and for legal liability in regard to marriage and family, the provisions in such laws shall apply.
可以将MailPolicy应用于用户群中的一部分,这些用户可能由于法律责任需要保留所有邮件消息,或者用于限制允许收回消息的用户。
The Mail Policy can be applied to a subset of users who may be under legal obligation to keep all messages, or perhaps applied to limit who is allowed to recall messages at all.
惠誉国际评级(Fitch Ratings)将英国石油公司长期违约评级和优先无担保债务从AA +下调至AA,原因是出于对英国石油公司的花费和法律责任的担忧。
Citing concerns about BP's costs and legal liabilities, Fitch Ratings downgraded BP's long-term default rating and senior unsecured debt to AA from AA-plus.
新法规做到的仅仅是免除了用户的法律责任-看起来苹果本来也不打算追究这种责任。
All the new rules do is exempt the user from legal liability - something Apple does not appear to be pursuing anyway.
我们未采取行动的每一天,导致救市毫无进展的同一系统将依然存在相同的漏洞和相同的法律责任。
Every day we don't act, the same system that led to bailouts remains in place - with the exact same loopholes and the exact same liabilities.
这是一个法律责任,不过也是一个道德上的(责任)。
然而仅仅向用户提供技术支持或使用户能够以新颖的方法访问其自己的数据不能也不应该付法律责任。
Yet merely providing a technology to assist a user in accessing his or her own data in a novel manner cannot and should not form the basis for criminal liability.
一旦你发现问题并报告此事,虽然你不必对银行损失的资金负法律责任,但你为此所花的时间和精力却只能自己承担。
Once you discover and report this, you're not liable for money the bank lost, but neither are you entitled to compensation for the time and effort you spend straightening the matter out.
当你们结婚,你就要对孩子负法律责任,你知道吗?
When you’re married, you’re liable to have babies, you know.
它理论上创造了法律责任,有助于惩戒犯罪者。
It creates a theoretical accountability that could help punish perpetrators.
它理论上创造了法律责任,有助于惩戒犯罪者。
It creates a theoretical accountability that could help punish perpetrators.
应用推荐