法律说留下;乔纳森说走;而这时他已经飞出海面一英里了。
The Law said stay; Jonathan said go; and by now he was a mile across the water.
有没有通过相关的法律说作为澳大利亚公民有义务要这样做?
Will you pass it into law so it would be their obligation to do so as citizens of Aussieland?
简而言之,这条法律说的是,法院可以要求民众按其命令做事。
In short, it says courts can require that people do things to comply with their orders.
自助没有设限,世界上没有任何一个国家的法律说你不能这样做。
There is no law in any country in the world that says you cannot do this.
所以如果你看到有哪条法律说黑人必须坐在电车后面,你就会说,为什么你们需要这样的法律?
And so if you see a law saying blacks have to sit in the back of a trolley car, you would say, why do you need a law?
这条法律说,狗初次咬人,狗的主人不必向受害人支付赔偿金,因为仅咬一口并不能证明这条狗就是一条恶狗。
The law said that the first time a dog bit somebody, its owner did not have to pay compensation to the victim because one bite did not prove that the dog was vicious.
法律专家说她的案子不会开创先例,因为是庭外和解。
Legal experts said her case would not set a precedent because it was an out-of-court settlement.
法官很有理地说他必须按照法律被通过时的意义进行解释。
The judge quite rightly says that he has to interpret the law as it's been passed.
“这些法律使减少浪费成为标准。”玛丽·穆拉德说,她是巴黎的一名学生,写过几篇关于法国食物浪费的报告。
"These laws make it a standard to reduce waste," says Marie Mourad, a student in Paris who has written several reports on French food waste.
批评人士说,为了严控边境安全,真正需要的是更严厉的法律和更多的资源。
What's really needed, critics say, is even tougher laws and more resources aimed at tightening up border security.
他说,“孟山都不应该仅仅因为他们拥有数十亿美元的法律费用,就试图用大规模的武力和威胁来恐吓农民遵守他们的协议。”
He said: "Monsanto should not be able, just because they've got billions of dollars to spend on legal fees, to try to terrify farmers into obeying their agreements by massive force and threats."
他曾说过,法律援助工作适合初涉法律工作的低级别律师来做。
He has said legal aid work is for juniors when they start out in the law.
那是法律或者古典文学–我是说,英语或者古典文学。
“不幸的是,联邦法律和可用的联邦资金并没有用于识别和减少污染源或污染。”托尼·格里夫说。
"Unfortunately, the federal law and the available federal funding don't get at identifying and reducing sources or contamination," said Toni Glymph.
希普曼解释说,雨刷是安全项目,法律规定在福特同卡恩斯签署协议前,需解密全部工程。
Wipers were a safety item, Shipman explained, and the law required disclosure of all the engineering before Ford could give Kearns a contract.
我的意思是,你说的话让我觉得这就像一个法律程序,像建立一个法律案件,我们拥有的证据越多,我们就越接近真相。
What you are saying is, I mean, I get the feeling that this is like a legal process, like building a legal case, the more pieces of evidence we have, the closer we get to the truth.
政府说这项新的法律的目的是为了加强环境保护,利用好资源,实现可持续发展。
The government says the purpose of the new law is to strengthen environmental protection, use resources well and make the development sustainable.
“不懂法律并不意味着当你触犯法律时,法律会对你网开一面。”来自英国的律师大卫·艾伦·格林说。那么,你觉不觉得我们应该在按下“发送”之前,最好先花一两分钟思考一下我们在社交媒体上使用的文字或表情符号?
"Not knowing the law doesn't mean the law will treat you any differently if you break it." says David Allen Green, a lawyer from the UK. So, do you think we'd better spend a minute or two thinking about the words or emojis we use on social media before we press "send"?
我是说,如果你上法院,奴隶当然不能在法庭上代表自己。他们没有任何法律地位。
I mean when you go to court, slaves, of course, can't represent themselves in court at all. They don't have any legal standing.
“我看到那些法律的规定了。”他说。
“我可以宣布,在经历十多年的争论后,这一议案终于通过,我将会签署使之成为法律。”他说。
"I can announce that after more than a decade, this bill is set to pass and I will sign it into law," he said.
又有一些法律专家说,我国目前尚未引入脑死亡标准,现今一直采用“心跳”作为判断生死的标准,所以文应被判有罪。
But some law experts say that now we still have not adopted that standard.Rather, we still stick to heartbeat standard to judge death presently, so Wen should be punished.
又有一些法律专家说,我国目前尚未引入脑死亡标准,现今一直采用“心跳”作为判断生死的标准,所以文应被判有罪。
But some law experts say that now we still have not adopted that standard. Rather, we still stick to heartbeat standard to judge death presently, so Wen should be punished.
他们不能要求更强力的法律,他说,在一定时间内,当监狱过于拥挤的话联邦法院强制威胁释放犯人。
They can't push for even tougher laws, he says, at a time when prisons are so overcrowded that a federal court is threatening mandatory inmate releases.
一位法律教授说,陪审团将会陷入“左右为难的处境”。
The jury will have to be forced into an “intellectual straitjacket”, one law professor suggested.
一位法律教授说,陪审团将会陷入“左右为难的处境”。
The jury will have to be forced into an “intellectual straitjacket”, one law professor suggested.
应用推荐