本保险受英国法律和惯例制约。
这些契约合同在书面形式上不尽相同,但所依据的法律和惯例大体一致。
These contracts were written in a variety of forms, but law and custom made them similar.
申请人应受外国法律和惯例加诸银行的一切义务和责任的约束,并对银行承担赔偿之责。
The Applicant shall be bound by and liable to indemnify the banks against all obligations and responsibilities imposed by foreign laws and usages.
本法或任何已经废止部分都不应扩大或限制,或在任何其他方面改变或影响苏格兰“简易执行”有关的法律和惯例。
Or any part of this act has been repealed should not be expanded or restricted, or in any other change or affect the Scottish "Simple implementation of the" relevant law and practice.
然而,最高法院最近颁布的裁决结果却颠覆了几十年来的法律和惯例。这对我们控制(对选举施加)过度影响的努力是个重大打击。
Recently, however, the Supreme Court issued a decision that overturned decades of law and precedent - dealing a huge blow to our efforts to rein in this undue influence.
混杂的法制传统-因为在一些法制传统下,法令性法律与惯例性法律的差异导致对妇女和男性的不平等对待。
Mixed legal traditions - because in some legal traditions, differences between statutory law and customary law result in unequal treatment of women versus men.
此外,著作人身权还要受到相关法律和习惯,尤其是行业惯例的限制。
In addition, the personal right of copyright can be restricted by the laws related, the customs, especially the professional customary practices.
奥运会期间,中国警方也将严格地依照中国法律和国际惯例,依法保护北京奥运会的安全顺利进行。
During the Olympics, the Chinese police will also be strictly in accordance with Chinese law and international practice, to protect the security of the Beijing Olympic Games proceed smoothly.
任何社会,甚至像我们一样自由的社会,都不可能在每项习俗和法律被允许质疑的假定上继续运行,但苏格拉底让我们明白,其实任何社会惯例都是可疑的。
No society, not even one as free as ours, can proceed on the assumption that every custom and law is open to question, yet Socrates makes us see that every social practice is indeed questionable.
我相信应该从头开始建立相关的标准国际惯例和法律,他说。
I believe in building customary international norms and laws from the ground up, he said.
有人认为约定俗成和正当的惯例高于法律。
Some people think that a prescriptive and legitimate custom overcomes the law.
但是记者必须比普通民众更深刻的理解法律这一想法,是基于对已确定的惯例的理解和对新闻媒体的特殊尊重。
But the idea that the journalist must understand the law profoundly than an ordinary citizen rests on an understanding of the established conventions and special responsibilities of the news media.
资本充足性监管的法律渊源大体来自于国际惯例、区域国际制定法和国内成文法;
This is the major content of legal relationship adjusted by laws on capital adequacy.
在合同期间,承包商应购买并续保一般惯例和范围的保险,以及法律规定的任何保险。
The Contractor shall take out and maintain insurance throughout the duration of this Agreement of customary type and scope as well as any insurance prescribed by law.
前者又可从行为人以及行为的角度分为理性人标准和危险标准;后者又可分为习惯和惯例标准,法律标准以及事实自证标准。
The former includes reasonable man criterion and danger theory criterion and the latter include custom, usage, law and fact self-proving criterion.
前者又可从行为人以及行为的角度分为理性人标准和危险标准;后者又可分为习惯和惯例标准,法律标准以及事实自证标准。
The former includes reasonable man criterion and danger theory criterion and the latter include custom, usage, law and fact self-proving criterion.
应用推荐