每年Panteliadis都要为了在两张全国性报纸和一张地方报纸上公开他们的资产负债表的法定要求而苦恼。
Every year Mr Panteliadis is vexed by the legal requirement for companies to publish their balance-sheets in two national newspapers and a regional one.
第二十四条合作企业期满或者提前终止时,应当依照法定程序对资产和债权、债务进行清算。
Article 24. Upon the expiration or termination in advance of the term of a contractual joint venture, its assets, claims and debts shall be liquidated according to legal procedures.
第一百七十二条公司除法定的会计账簿外,不得另立会计账簿。对公司资产,不得以任何个人名义开立账户存储。
Article 172 Except for the statutory account books, a company shall not set up other account books. No company asset may be deposited into any individual's account.
第二十三条合作企业期满或者提前终止时,应当依照法定程序对资产和债权、债务进行清算。
Article 23. Upon the expiration or termination in advance of the term of a contractual joint venture, its assets, claims and debts shall be liquidated according to legal procedures.
注册资产评估师职业义务作为法定义务与注册资产评估师专家责任密切相关,构成了注册资产评估师专家责任的基础。
CPV's job obligation is related to experts liability of CPV as a kind of legal obligation and becomes the foundation of experts liability of CPV.
受益股权益:即从一项资产所有权合同中取得的利润、利益或好处,区别于法定所有权或控制权。
Beneficial interest: Profit, Benefit or advantage resulting from a contract for the ownership of an estate as distinct from the legal ownership or control.
征收资产虽是法定行为,但从理论上讲必须当场给予适当而有效的补偿,而且必须为公共利益而征收。
Expropriation is legal but theoretically must be accompanied by prompt, adequate, and effective compensation and must be in the public interest.
第二十三条合作企业期满或者提前终止时,应当依照法定程序对资产和债权、债务进行清算。中外合作者应当依照合作企业合同的约定确定合作企业财产的归属。
Article 23 Upon the expiration or termination in advance of the term of a contractual joint venture, its assets, claims and debts shall be liquidated according to legal procedures.
第二十三条合作企业期满或者提前终止时,应当依照法定程序对资产和债权、债务进行清算。中外合作者应当依照合作企业合同的约定确定合作企业财产的归属。
Article 23 Upon the expiration or termination in advance of the term of a contractual joint venture, its assets, claims and debts shall be liquidated according to legal procedures.
应用推荐