其充分影响是可见的,甚至是显而易见的,因此,法官们可以而且应该给警察、律师和被告提供最新的指导方针。
Enough of the implications are discernable, even obvious, so that justices can and should provide updated guidelines to police, lawyers and defendants.
不单单是他的辩护律师雷,就连法官大人,甚至公诉人都对被告的不幸和愚蠢感到乐不可支。
Not only Ray but the judge and even the prosecutor seemed amused by the defendant’s haplessness and stupidity.
有报道称,在藤井案中,法官们采用了不同以往的交叉问讯方式,分别和被告及受害人之子进行了接触。
That said, in Mr Fujii’s case, the judges took the unusual step of cross-questioning the accused and the victim’s son.
但是对于死刑判决,必须组织一个由法官和军事陪审团组成的完整的特别法庭,然后才能对被告进行宣判。
But for capital offences, a full commission composed of judge and military jury must still be convened to convict and sentence the defendant.
罗克说,现在,每一件凶杀案和每一名被告犯案的证据,已经提交出来,作为法官判决有罪与否的参考。
Roque says right now evidence is being presented in each murder, for each defendant before the judge can decide innocence or guilt.
刑事缺席审判是指被告人在法庭审理时不到庭参加诉讼的情况下,公诉方和辩护人到庭,在法官的主持下进行的审判活动。
The criminal trial by default is the judicial activities that in the proceeding the accused person is absent and the prosecution and the counsel is appeared.
奥特·福尔德法官在周二表示:“法院认为,只要是在迈阿密海滩警局被拘留的被告人,他们在拘留期间的相关照片和视频公众有权看到。”
"The court finds that images of the defendant while in custody at the Miami Beach Police Department are relevant to the public's right to know," Altfield ruled Tuesday.
法官完全忽略了被告人的具体情况和其社区的社会环境。
The jurist entirely lose sight of the personal condition of the accused, and the social condition of the community.
法官完全忽略了被告人的具体情况和其社区的社会环境。
The jurist entirely lost sight of the personal conditions of the accused, and the social conditions of the community.
法官完全忽略了被告人的具体情况和其社区的社会环境。
The jurist entirely lost sight of the personal conditions of the accused, and the social conditions of the community.
应用推荐