那个设备似乎是一种肩扛式防空导弹发射器,遗憾的是那些家伙为了不被抓住选择了自毁,我们既没抓住人,也没拿到设备。
The device looked like a shoulder-fired anti-aircraft missile launcher. Unfortunately we lost both the terrorist and the device when the group self-destructed to avoid capture.
如果中国国也对其他国家保证不会威胁他们,那他们就可松口气了,遗憾的是,魄力攻势一点作用也没起。
Other countries will relax if they are reassured that China does not pose a threat. Unfortunately, the charm offensive has not altogether worked.
你要我们为你感到遗憾吗,亲爱的没工作的人?
Do you want us to feel sorry for you, dear unemployed person?
遗憾的是,这位科学家保密太严了。他既没留下任何文字资料,也没把飞行器的知识传授给别人,对谁也信不过。
The scientist, unfortunately, was very secretive: he hadn't kept any notes, and hadn't trusted anyone else with the knowledge of how his flying-machine worked.
令人遗憾的事实是,没太多。
遗憾的是,我的电话没连着一百尺的电话线。
我认为你没参加我们的聚会真是遗憾。
I consider it a pity for you not to have attended our party.
遗憾地,像巴特西狗之家这类的慈善机构的经验可证明很多人没考虑以上略述的四个问题就匆忙去买狗。
Regrettably, the experience of charities like the Battersea dog's Home shows that many people rush into buying a dog without considering the four questions outlined above.
但是,很遗憾的是,我总是没意识到时间的重要性,直到已经太迟了才发现。
But it's a pity that I am always not aware of the importance of time until it's too late.
但是,我们最大的遗憾好像更加实际——那就是,钱没存够。
But it seems our greatest regret of all is something rather more practical... failing to save enough money.
自我介绍没若没有些遗憾,如何能有那千般的滋味!
披露出的美国婚姻状况令人遗憾但没那么让人兴奋。
Less titillating are Revelations about the sorry state of marriage across the United States.
很遗憾,022项货所含的化学成分没达到合同规定的百分比。
It is re GREttable to see that the chemical content of Item 022 is not up to the percentage contracted.
很遗憾,022项货所含的化学成分没达到合同规定的百分比。
It is regrettable to see that the chemical content of Item 022 is not up to the percentage contracted.
假如真的是这样,我很遗憾没陪牠们走完,或许该说自责没有尽到照顾牠们保护牠们的责任!
If it was, I would feel sorry to be absent when they were dying or blame myself without taking responsibility to protect them.
几乎所有人心中的遗憾都不是关于那些他们经历过的事,而是自己从未做过的事,没冒过的险没追逐过的梦。
Nearly all of them said they regretted not the things they did but the things they didn't do. The risks they never took the dreams they didn't pursue.
随着美国面临着越来越恶劣的经济竞争,削减科学经费是糟糕的决策,很遗憾像保罗这样的眼科医生没明白这一点。
S. facing tougher economic competition, cutting back on science is a bad bet, and it's a pity that an ophthalmologist like Paul doesn't see it.
遗憾的是他没跟我们一起来。
无意间拍到的,很感人。还有一幕,是老人们在说悄悄话,但相机反应慢,没拍到,遗憾啊!
By accident screen of, very feeling person. Yet is one act, is the added is say silently words, but camera respond slowly, not triumphant the screen, regret!
真遗憾你没参加这样好的一次旅游。
哈,很遗憾我没参与后续游戏的开发,除了电影里那些我们使用的角色概念可能会给他们一些启发之外。
Well, other than sparking the creators of the games with our character ideas and gags that we used in the film, unfortunately not.
真遗憾我没住在更高的楼层,所以视线多少被艺术中心阻挡了。
The only thing I would have like is a higher floor. Our view was partially obstructed by the Arts Center.
很遗憾的是没吃到蛋挞…
由于你方没按时开信用证,我们很遗憾地说我们不得不取消你方的订单。
We regret to say that we have to cancel your order because of your failure to open the L/C in time.
前面铺垫这么多没有粉丝们的支持与关爱我不可能走这么远,后面又说即便得不到奖我也没遗憾了。
I just wanna thank you all for your love and support. If it wasn't for you guys, I wouldn't have come so far…
前面铺垫这么多没有粉丝们的支持与关爱我不可能走这么远,后面又说即便得不到奖我也没遗憾了。
I just wanna thank you all for your love and support. If it wasn't for you guys, I wouldn't have come so far…
应用推荐