工程实验批没特别规范时,全部分选完。
Engineering experiment lots without especial spec. should sort all of them.
我们也没特别的安排。
尽管自己坚持例外论,但是美国也没特别受上帝眷恋。
Despite its insistent exceptionalism, America is no different.
尽管他问得相当直接,可我也没特别介意,因为我自己也是非常直接的一个人,所以他问什么我也就据实回答什么。
Even thought I did think he asked too straightly and directly, but did not really mind that much since I myself is also a straight person, whatever he asked I just answered with fact.
说到这里,没心没肺的托德不禁暗笑起来,随后又振作起来,竭力装出一副特别严肃的样子。
Here the unfeeling Toad broke into a snigger, and then pulled himself together and tried to look particularly solemn.
它不会花费你太多时间,也不是特别难,所以你实在没籍口不去采取至少一些基本的原则并付诸实用。
It doesn't take much time and isn't particularly difficult, so there's really no excuse not to take at least some of these principles and put them in practice.
审判很快升级为集体歇斯底里,市民激烈地指着邻居和熟人是巫婆,特别是没结婚的妇女。
The trials soon escalated into mass hysteria, with townspeople vehemently accusing neighbors and acquaintances, almost all of them unmarried women, of being witches.
这是因为它外表看起来其实没什么特别之处—更薄的厚度、金属设计,没其他别的了。
This is because visually it doesn't actually look drastically different - slighter squarer edges, metallic design, but very little else.
研究者们发现,与他们早早去世的朋友们一样,那些特别长寿的人吃得也不好,也没少抽烟和饮酒,而且他们也很少运动,甚至还可能超重。
They found those who lived extremely long lives ate just as badly, drank and smoked just as much, took just as little exercise and were just as likely to be overweight as their long-gone friends.
就算你多年没碰过钢琴了,只要你小时候耐住性子上过音乐课,你可能就会从中受益,特别是在一些你不曾想到过的方面。
Even if you haven't touched a piano in years, if you suffered through music lessons as a kid you may have benefited from those lessons in ways you wouldn't expect.
朋友们说可以载我回家,但我刚排完舞,心情特别好,想自己走走,所以就没坐同学的车。
My friends offered me lifts home but I said I would walk, being in the active mood.
我从来没留意过那幅画,可是当时,我躺在那儿盯着它看时,有了个特别不寻常的想法。
I had never taken any notice of the thing before, but now, as I lay staring at it, a most extraordinary idea came into my head.
舒尔兹从来就没喜欢过《花生》这个书名。那全是报刊辛迪加的主意。而且他也从没有对孩子表现出特别的喜爱。
Schulz never liked the name Peanuts, which was his syndicate 's idea, and he was never especially fond of children.
当然,数据集每一项取样,特别是当你没费力气的方式进行调查,那么数据集每一项取样可能会有片面的,所以数据集质量与取样时的背景有关。
Context is, of course, everything when it comes to datasets, especially when those datasets are likely to be biased in ways you never bothered to investigate.
马瑞娜:我没觉得有哪一件特别的事情让我对制作娃娃有了这么强烈的兴趣。
Marina : I don’t believe that any single, early life experience with dolls is responsible for my intense interest in making them.
一开始,这三个女孩根本没觉着这次救人有什么特别的地方。
At first, the friends thought the rescue was nothing special.
当时我没太注意,毕竟那车没什么特别的。
I didn't take much notice of this; after all it wasn't exactly out of the ordinary.
我好久没从urbandictionary . com(城市词典)引用单词的定义了。这一次,它对weird这个词所给的定义与传统词典相比并无特别之处。
I haven't pulled any definitions from Urbandictionary for a while, but what they have to say about the word weird is so normal as to fit into a conventional style of dictionary.
没什麽特别的。只是衷心地想做到最好,给其他士兵做个好榜样。
Nothing special. I'll just do my best faithfully and set a good example to other soldiers.
其实,公公也特别仔细,从不乱花钱,肯定是酒隐来了,也没控制住,才想到偷偷买一袋。
In fact, the father is particularly careful, and never spend a lot, certainly implicit wine came, nor brought under control before they thought of secretly bought a bag.
肥大的身板,特别是腰上的赘肉像个没漏气的游泳圈,招摇得叫人实在无法忽视。
Hypertrophy of the physique, especially the waist did not leak like the fat on the swimming circle, it is painfully blatantly not be ignored.
关于承包旅游还有很多笑话,特别是关于延误的飞机,提供差的食物的差旅馆,并且这家旅馆不但离海边很远而且还是没装修过的。
Many jokes are made about package holidays , especially about delayed flights, poor-quality hotels which serve poor food , and the hotels which are a long way from the sea and are not furnished.
“人倒真是个好人,”水獭若有所思地说,“可就是没常性,不稳当——特别是在船上!”
Such a good fellow, too, 'remarked the Otter reflectively:' But no stability-especially in a boat!
我没喝怀孕期间和之后的任何一种,特别牛奶。
I didn't drink any special milk before, during and after pregnancy.
即使之后没再给胡萝卜起什么特别的名字,孩子所摄入的胡萝卜量仍然然比以前多约50%。
Children continued to eat about 50 percent more carrots even on the days when they were no longer labeled as anything special.
特别好!对这写字楼单位我没题目,但房钱方面有异国扣头优惠呢?
Great! I have no problem with the office, but I am concerned about the rent. Is there any discount?
特别好!对这写字楼单位我没题目,但房钱方面有异国扣头优惠呢?
Great! I have no problem with the office, but I am concerned about the rent. Is there any discount?
应用推荐