大多数误解都没有那么严重。
许多年前,由于没有那么多人,这个问题也没有那么严重。
Many years ago, the problem was nor so serious because there were not so many people.
当他们真的感冒了,他们可能也会认为自己的病情没有那么严重。
When they do get a cold, they may interpret their illness as being less severe.
中国未来的能源问题或许没有那么严重。
“情况并没有那么严重,”他对约翰昵说。
首先,在内华达,危机的财政问题没有那么严重。
First of all, the fiscal side of the crisis is less serious in Nevada.
你应该记得,亚洲经济受的影响没有那么严重。
What you've got to remember is that Asia's economies maybe weren't hit as hared.
它可以是任何种麻烦-严重的,并没有那么严重。
It can be any kind of trouble — serious, and not so serious.
我认为事情没有那么严重,我可以帮助您处理问题。
Well, I think there is nothing serious and I can help you with the problem.
销售量(包括通过邮递和上门送报的订报业务)的总体下滑水平倒是没有那么严重。
The overall drop in sales, including postal and delivered subscriptions, was less steep.
其实也没有那么严重,无非是问问你的工作和生活情况,还有我们两人今后的打算。
LL: Oh, that's not too - WHAT? OUR future plans? Are you serious?
肯德勒认为,在悲痛中的人们症状没有那么严重,而且强烈的痛苦持续的时间也不长。
Kendler says that in grief, the symptoms are less severe, and also, the acute pain doesn't last as long.
我认为事情没有那么严重,我可以帮助您处理问题。我能问一下您的一些详细情况吗?
Well I think there is nothing serious and I can help you with the problem. Can I ask you for some details?
如果你真心为自己拥有的一切感到感激,那么那些工作家庭中看起来的大事其实也没有那么严重。
When you are highly grateful for what you have, you recognize that even big issues at work or home are really not that big in the grand scheme of things.
他说:“我认为目前形势还没有那么严重,三月一号时美国参议员一致通过在利比亚设立禁飞区。”
"I do not think it has been mentioned so far here today, that the Senate, the U.S. Senate, on March 1 unanimously called for a no-fly zone over Libya," Cooper said. "the."
因为这些企业的情况没有那么严重,我们只是按照法律纠正他们的行为。” ,陆告诉中国日报的记者。
For the companies whose situations are not so serious, we just correct them on the laws, " Lu told China Daily."
像航天飞机这样如此复杂的机器,发生的故障有时并没有那么严重,大多数故障都可以自行排除,或者影响很小。
The reverse side of failures in a machine as complex as the shuttle is that most of them can be worked around, or turn out to be small.
但BIS自己的研究中预测,效果远没有那么严重:大多数国家不到0.2%的下降,但在中期会由于稳定性的增加而获益。
But in a study of its own the BIS predicted a far more modest effect: less than 0.2 percentage points in most countries, though in the medium term there would be a gain from greater stability.
我想,美国的风险很大,处在类似日本那种状态,只不过没有那么严重而已。但是我确实认为我们将看到十年或者二十年的缓慢增长。
I do think that the US has a high risk of finding itself in a state similar to Japan but I think less acute — but I do think we will see a decade or two of slow growth.
第二,刘小姐认为火灾“没有那么严重“,但事实上她对于火灾是否严重完全没有任何概念,因为她不是消防队员,甚至根本没看到火灾现场。
Ms Liu thought that "it wasn't that serious" but she had absolutely no idea how serious it was as she isn't a trained firefighter and wasn't actually at the scene of the fire.
分析师们表示,与美国或西班牙的情况不同,中国的住房市场热潮并没有那么严重地依赖于宽松信贷,而且中国不断城市化的人口仍然有实际住房需求。
China's housing boom wasn't as heavily fueled by easy credit as those in the U.S. or Spain were, analysts say, and there is still real demand for homes from its urbanizing population.
分析师们表示,与美国或西班牙的情况不同,中国的住房市场热潮并没有那么严重地依赖于宽松信贷,而且中国不断城市化的人口仍然有实际住房需求。
China's housing boom wasn't as heavily fueled by easy credit as those in the U.S. or Spain were, analysts say, and there is still real demand for homes from its urbanizing population.
应用推荐