由于植物没有神经系统,因此实际上它们拥有意识的可能性为零。
Since plants don't have nervous systems, the chances that they have consciousness are effectively zero.
但我知道你们心里,没有神的爱。
愚顽人心里说,没有神。
动物没有神,他们比我们更聪明。-龙雪。
Animals do not have gods, they are smarter than that. - Ronnie snow.
愚顽人心里说,没有神。
没有神而死去是不可能的,我永远都在那里。
It is impossible to die without God. I will always be there.
你可能想你没有神需要的任何东西。
凡越过基督的教训,不常守着的,就没有神。
Everyone who does not abide in the teaching of Christ but goes beyond it does not have God.
没有神的荣耀,一切都归于无有。
God made it all for his glory. Without God's glory, there would be nothing.
他们既没有神经细胞也没有神经中枢。
我们的生命中没有神的大能,我们的爱必将耗尽。
我实在告诉你们,没有神迹给这世代看。
Verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation.
他们没有神秘的力量。
这是在没有神或运气帮忙之下采取行动的权利。
他完全没有神经。
除了先知约拿的神迹以外,再没有神迹给他们看。
But none will be given it except the sign of the prophet Jonah.
人有了神的儿子就有生命。没有神的儿子就没有生命。
He who has the Son has life; he who does not have the Son of God does not have life.
人有了神的儿子就有生命。没有神的儿子就没有生命。
He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life.
不管你的困难是由什么引起的,没有神的许可,它们都不会发生。
Regardless of the cause, none of your problems could happen without God's permission.
他于是回答我说:并没有神。然你看到的这面镜子却是智慧之镜。
And he answered me: "There is no god but this mirror that thou seest, for this is the mirror of Wisdom."
我是耶和华,在我以外并没有别神,除了我以外再没有神。
I am the LORD, and there is none else, there is no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me.
这个问题,没有神奇的解答,但我认为最佳的答案是苏格拉底。
There is obviously no magic solution to this question but the best answer I know of is Socrates.
有趣的是,和大多数古代神殿不同,以色列神殿里没有神的塑像。
Interestingly, unlike most ancient sanctuaries, the Israelite sanctuary did not contain a statue of the deity.
LISP是佛教的禅宗——没有语法,没有集中的教条,没有神性崇拜。
Lisp would be Zen Buddhism - there is no syntax, there is no centralization of dogma, there are no deities to worship.
这对我们人类是够麻烦的,让一个没有神经的单细胞生物拥有自己的意愿。
That's something we humans have trouble enough with, let alone a single-celled organism without a neuron to call its own.
植物也有生命,但不是“众生”,因为它们不够复杂(即没有神经系统),感觉不到疼痛。
Plants are indeed life forms, but not sentient beings, as they are not complex enough (e.g. have no nervous system) to feel pain.
植物也有生命,但不是“众生”,因为它们不够复杂(即没有神经系统),感觉不到疼痛。
Plants are indeed life forms, but not sentient beings, as they are not complex enough (e.g.
植物也有生命,但不是“众生”,因为它们不够复杂(即没有神经系统),感觉不到疼痛。
Plants are indeed life forms, but not sentient beings, as they are not complex enough (e.g.
应用推荐