而天使从头顶渐次走过,没有声响。
时间匆匆流过,没有声响地流走。
首先它没有声响,人们也就不会听见噪音。
我深深地爱着你,不过我们的爱没有声响而又被轻纱蒙着。
But speechless was my love, and with veils has it been veiled.
我们深深地爱了你。不过我们的爱没有声响,而又被轻纱蒙着。
Much have we loved you. But speechless was our love, and with veils has it been veiled.
现在,除了铜盘里燃烧的草药,便再也没有光亮;除了召唤者的深沉喉音,便再也没有声响。
There was now no light except from the herbs on the brass dish, and no sound except from the deep guttural murmur of the invocation.
像针尖上一滴水滴在大海里,我的日子滴在工夫的流里,没有声响,也没有影子。
Just like water drops upon a pinpoint dripping slowly into the vast ocean, my days have been dripping into the river of time, quietly and invisibly.
像针尖上一滴水滴在大海里,我的日子滴在工夫的流里,没有声响,也没有影子。
Just like water drops upon a pinpoint dripping slowly into the vast ocean, my days have been dripping into the river of time, quietly and invisibly.
应用推荐