我们和西班牙人民或其它任何国家的人民都没有分歧。
We have no quarrel with the people of Spain or of any other country.
我们未来的关系不会没有分歧和困难。
Our relationship going forward will not be without disagreement or difficulty.
世界是多样的,没有分歧就没有世界。
In fact, in this world of diversity, differences among countries are just natural.
没有分歧适的两个人,只有一颗不想在一起的心。
No differences of two individual fitness, have only one don't want to together of the heart.
一旦加入“西方俱乐部”的梦想成真,就只能合作没有分歧。
Once dreams of joining Western clubs became reality, co-operation all but dissolved.
在这一点上,全体美国人民目标一致,没有分歧,那就是保卫祖国。
On this, all Americans are at one purpose, there is no disagreement among us about the defense of America.
提醒你一下,假装孩子和父母在是否和伴侣同床的问题上没有分歧是没用的。
Mind you, it would be pointless to pretend that many children don't clash with their parents over the partner bedding issue.
人们在其刚刚撞倒,没有分歧和所有可能被打破,被打破,在尽可能短的时间内。
People where just knocked down without differences and all what could be broken was broken in the shortest possible time.
西北大学的石教授说:“我们中间比较理智的看跌者和看涨者在大多数事实上并没有分歧。”
"The reasonable bulls and bears among us agree on most of the facts," Northwestern's Shih said.
当然,我们过去30年中也遇到了挫折和挑战,我们的关系并不是没有困难的,没有分歧的。
Surely, we have known setbacks and challenges over the last 30 years. Our relationship has not been without disagreement and difficulty.
我无法保证给你一段完美的感情,没有争吵,没有分歧,但我能保证只要你坚持,我定会不离不弃。
I can't promise you a perfect feeling, no quarrel, no differences, but I can guarantee that as long as you insist, I will never abandon.
问候只是你待人接物的第一步,不是每一次握手都代表着没有分歧或是一种信任的表示,关键在于你是否拥有一颗赤诚之心。
Not every handshake is the center of a peace agreement, or a statement of belief. The most important thing is your friendly attitude!
有一件事是肯定的,如果或当英国离开欧盟时,英国将会建立新的物流和经济障碍,没有人知道这些障碍会造成多大的分歧。
One thing is for sure, if or when the U.K. leaves the EU, it will erect new logistical and economic barriers, and no one knows how divisive they will be.
由于“东方人”和“西方人”间的巨大分歧,战争期间的战略方针没有得到切实的执行。
Strategic policy during the War was vitiated because of a sharp division between easterners and westerners.
然而,阿德霍尔德的信并没有给家人带来团聚,而是揭示了该地区存在的一种分歧。该地区有9700名学生,而且基本上是按种族界限划分的这个区域。
But instead of bringing families together, Aderhold's letter revealed a divide in the district, which has 9,700 students, and one that broke down roughly along racial lines.
但是,有工作的年轻人和无所事事的老年人之间的尖锐分歧没有考虑一个新趋势,即有技能的人和无技能的人之间差距的日益扩大。
But the notion of a sharp division between the working young and the idle old misses a new trend, the growing gap between the skilled and the unskilled.
像我们应该睡多久这样的问题,几乎没有更多问题的可信赖意见的分歧如此之大。
There must be few questions on which responsible opinion is so utterly divided as on that of how much sleep we ought to have.
阿德霍尔德的信没有让这些家庭联合起来,而是揭示了这个有着9700名学生的学区的一个分歧,这一分歧基本以种族界限为边界。
Instead of bringing families together, Aderhold's letter revealed a divide in the district, which has 9,700 students, and one that broke down roughly along racial lines.
但在目前,近乎于没有统一指挥的叛军就是否想要禁飞区的问题出现了分歧。
But at present, with nothing approaching a unified command, the rebels appear divided about whether they want a no-fly zone.
奥巴马拒绝了共和党要求推倒重来的呼声,他说,考虑到“两党之间坦诚而明显的分歧”,这样做没有必要。
Rejecting Republican calls to start again, the president said that given the 'honest and substantial differences between the parties,' there was no point.
他拒绝说明分歧是什么,也没有具体解释这个提议的草案。
He refused to say what the disagreements were about or to give any specifics on the draft proposal.
似乎没有人想在20国集团内部提出意见分歧。
No one, it seemed, was going to bring up the differences within the G-20.
这次会议并没有调和在有关短期预算紧缩优点上各国间的不断增加的分歧,特别是欧洲和美国。
It did nothing to reconcile widening divisions, particularly between Europeans and Americans, over the merits of short-term budget austerity.
这些发现在许多试图消除偏见的人们多年来假设的所有方面都存在分歧,但它们却也并非完全没有道理。
These findings are at odds with everything that many people who campaign against stigma have assumed for many years, but they're not entirely nonsensical.
自问—分歧意见有没有可能是正确的?
但是安理会在最有争议性的问题上的分歧没有阻挡其在其他方面担起责任。
But the council's divisions on the most contentious issues have not prevented responsible stewardship elsewhere.
但是安理会在最有争议性的问题上的分歧没有阻挡其在其他方面担起责任。
But the council's divisions on the most contentious issues have not prevented responsible stewardship elsewhere.
应用推荐