今天是我的生日,可是我没有亲爱的可以滴落珍贵的泪珠…
If I were a tear in your eyes, I would fall down in your lip!
“我几乎包含自己当我脱口而出:”没有亲爱的,我不喜欢它。
I could hardly contain myself when I blurted out, No honey, I don't feel like it.
亲爱的考克斯夫人,关于房主保险一事。我们从自己的资料中注意到我们还没有收到你续保的通知。
Dear Mrs. Cox, Re: Homeowners Insurance. We note from our files that we have not yet received your renewal instructions.
亲爱的读者,遇到一只没有被皮带栓住的罗特威尔犬。你会怎么反应?
You, dear reader, encounter a Rottweiler, not on a leash but loose. How do you react?
“我亲爱的爸爸,”皮诺乔说,“没有时间可再耽搁了。”
"My dear Father," said Pinocchio, "there is no time to lose."
她跑到她亲爱的朋友们中间,它们也没有忘记她。
She ran into the midst of her beloved friends, who had not forgotten her either.
她没有叫“科林先生”,只是突然叫了一声“亲爱的孩子”。
She did not say, "Mester Colin," but just "dear lad" quite suddenly.
例如,似乎没有很多年轻人试图把他们亲爱的老母亲关进精神病院。
There do not appear to be large numbers of young people who are trying, for example, to have their dear old mother locked up in a mental hospital.
达林太太看到亲爱的丈夫如此没有风度,心里很难过。
Mrs. Darling was pained to see her dear one showing himself in such an unfavourable light.
就在那时,他的父亲下班回家,看到他的儿子努力工作。他没有帮助罗伯特,而是问:“亲爱的儿子,你已经尽力了吗?”
Just then, his father came home from work and saw his son work hard. He didn't help Robert and asked, "Dear son, have you done your best?"
亲爱的,请你想象一下,如果我们没有了这些贝壳,我们将会怎么样呢?
My dear, imagine that if we don't have the shells, what will happen to us?
再一次——在她这次发作之前——我亲爱的,我想你从来没有发作过吧?
Again—BEFORE SHE HAD THIS FIT—you never had fits, my dear, I think?
“我亲爱的儿子,那个地方没有什么宝藏,”父亲平静地说,“但我认为你已经找到了自己未来的道路。”
"There wasn't any treasure in that place, my dear son," the father said quietly, "But I think you have found you own future path."
“亲爱的,非洲是没有老虎的。”母亲温柔地说。
亲爱的克斯特亚,我没有钱。
我亲爱的,没有你,我感到孤苦,啊,多么孤苦啊!
你,亲爱的读者,碰到一只猎犬,没有皮带但松了。
You, dear reader, encounter a Rottweiler, not on a leash but loose.
亲爱的朋友,如果没有现实的羁绊,你愿意做什么呢?
My dear friends, if, without shackled by the real life, what kind of life do you want?
亲爱的范妮,他倒没有规定具体数目,只是笼统地要求我帮助她们,使她们的境况好一些,他是无能为力啦。
He did not stipulate for any particular sum, my dear Fanny; he only requested me, in general terms, to assist them, and make their situation more comfortable than it was in his power to do.
合适的回答当然是:“亲爱的真不好意思,前面没有注意听你说话。”
The proper answer to this, of course, is: "I'm sorry if I've been pensive, dear."
演这出戏永远没有年龄之分,亲爱的,事实上我们一直都在扮演,只是方式不同而已。
We never are too old for this, my dear, because it is a play we are playing all the time in one way or another.
亲爱的孩子,多少人比我强多了,可他们头上连块瓦片也没有呢。
Dear child, there are so many people who are better than I and who have not even a roof over their heads.
男孩:亲爱的,你太好了,但是我没有什么忧愁和烦恼。
Boy: It's very kind of you, darling, but I don't have any worries or troubles.
我多么想用所有亲昵的称呼来唤你,却发现没有哪个词比简简单单一个“亲爱的”更甜美了。不过,当我用这三个字来唤你时,方式自是与别人不同。
I should like to call you by all the endearing epithets1, and yet I can find no lovelier word than the simple word "dear", but there is a particular way of saying it.
但是那个晚上我还是祈祷着:“亲爱的上帝,我需要帮助。我们需要帮助。一切还是没有好转。”
But that night I pray. "Dear God, I need help. We need help. It's just not working."
亲爱的斯林,你始终没有回电或回信,希望这不过是一个巧合。
Dear Slim, you still ain't called or wrote, I hope you have a chance.
我和我的家人向我所有亲爱的读者,向全世界发起一项挑战:来过没有礼物的节假日。
My family and I are issuing a challenge to all my wonderful readers, to the world: the No New Gifts Holiday challenge.
但是这让她感到如此的惊吓,没有看到她亲爱的小鹿,反而看到走进的这个高贵的绅士头戴着金王冠。
But how frightened she felt to see instead of her dear little fawn a noble gentleman walk in with a gold crown on his head.
但是这让她感到如此的惊吓,没有看到她亲爱的小鹿,反而看到走进的这个高贵的绅士头戴着金王冠。
But how frightened she felt to see instead of her dear little fawn a noble gentleman walk in with a gold crown on his head.
应用推荐