我说一口没文化的语言。
有丈夫又能怎样呢,特别是有个没文化的丈夫?
What would I do with a husband, especially an uneducated husband?
特别是农村的有些没文化的女性,更为突出。
Specialis a rural culture, some do not woman, even more prominent.
那位没文化的农村小伙子被狡猾的骗子骗了。
她说:“我认为许多人仍然认为中东和北非地区的妇女是没文化的。”
"I think many are still captured by the image of women in the Middle East and North Africa as uneducated," she says.
马场的创始人约瑟夫·佩文虽是个没文化的大老粗,但他却成了最大的马贩子。
Joseph Pervin, the father of the family, had been a man of no education, who had become a fairly large horse dealer.
对了,火鸡是我们最喜欢的宠物,我们把火鸡当做人类最好的朋友,在中国,只有低素质没文化的人才吃火鸡的。
Especially on your "Thanks giving" day. Besides, turkeys are our favorite pets. We regard turkeys as human's best friends. In China only the most uneducated eat turkeys.
假如一个诗人遇到一个没文化的农民,他们之间也许没有多少话可谈,但是假如他们都遇到一个公务人员,都会产生同样的不信任感;
If a poet meets an illiterate peasant, they may not be able to say much to each other, but if they both meet a public official, they share the same feeling of suspicion;
以下有点东西,我过去未曾弄懂过:第一,有人认为使用anyways这个词会让人觉得自己是个没文化的乡巴佬(而我只是觉得这样用比较随便而已)。
HERE's something I hadn't known: first, that some people consider the use of anyways to mark an ill-educated boob (I'd have just thought it casual).
但是,并没有任何一份研究表明没文化是犯罪的根源。
But few studies have established that less education is actually a cause of crime.
目前警方已经接手此案,正在搜寻一个单词都不会拼的大垃圾,他可能嚣张地挥舞着美工刀,但是也因为自己的没文化而满脸羞愧。
Police are on the case. Be on the look out for a really bad-spelling dirt-bag wielding a box-cutter and a face full of shame.
但20世纪ok从边缘走向了主流,逐渐成为了几乎所有人的日常用语,而不在被认为没文化或是俚语。
But in the 20th Century ok moved from margin to mainstream, gradually becoming a staple of nearly everyone's conversation, no longer looked on as illiterate or slang.
没文化或少文化带来的结果。
不要太敏感。他只是说你没文化,不是针对你的种族。
Don't be oversensitive. He's calling you illiterate, not your race.
所以说瘦不可怕,可怕的是没文化。
所以说瘦不可怕,可怕的是没文化。
应用推荐